English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Alé

Alé Çeviri Rusça

219 parallel translation
- Traz antes um ginger ale, por favor?
- Принесите имбирного пива. - Хорошо.
- Nada, obrigada. Traz-lhe um ginger ale.
- Ничего, спасибо.
Deveria ter sido ginger-ale ou cerveJá.
Это должно было быть лимонад или пиво.
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebeu um copo de ginger ale com uma casca de limão.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
- Um ginger ale, por favor.
- Имбирный эль.
- Queres um ginger ale? - Oh...
Как насчет имбирного напитка?
Bebe lá. Isso é ginger ale, Jake.
Джейк, это имбирный эль.
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
- Это здесь самая красивая вещь.
E um ginger-ale. - Duas cervejas e...
- Мне имбирньiй эль.
Esqueça o ginger-ale.
- Два пива и...
- E um ginger-ale.
- Его.
E um ginger-ale.
- И эль, Бланш.
- Um ginger-ale, por favor?
- Можно я закажу себе эль?
- OK, bem, sabes... ginger-ale.
Ладно, эль так эль.
- E um ginger-ale.
- И эль.
Blanche, ginger-ale.
Бланш! - Мой эль.
Não nos vemos há três anos e tu queres ginger-ale.
Мьi не виделись три года, а тьi хочешь пить эль.
- Obrigado pelo ginger-ale.
- Спасибо, Бланш.
Vou tirar o gás a um ginger ale.
Сейчас я выпущу газ из газировки.
- Posso tomar um Ginger Ale?
- Имбирного пива.
Acho que o ginger ale do café não é mais do que Cola e Sprite, misturados.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Ale-porra-luia!
- Слава тебе Господи!
Primeiro pareceu-me que tinha ginger ale no crânio.
Сперва у меня было ощущение, словно пиво ударило мне в голову.
"Ale, amo-te." "Nina putéfia."
Нина - потаскуха.
Quero um bife à Nova Iorque e um ginger ale.
- Я хотел бы Нью-Йоркский стейк и имбирный эль. - Не хотите...? - Просто приготовьте.
Pode ser um ginger ale.
Я возьму имбирный эль.
Pode ser um Ginger Ale.
Лимонад, пожалуйста.
E diz : " Não queremos ginger ale.
Потом он такой : " Не нужен нам имбирный эль.
Eles mijam no ginger ale.
Они ссут в него.
Com a excepção do processo de fermentação, cerveja e ale são basicamente a mesma coisa.
Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же.
Traz-me um ginger ale e compra algo para ti.
Купи мне имбирного пива и возьми себе чего-нибудь.
Pode dar um cachorro quente com tudo e um ginger ale, por favor.
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Cachorro quente com tudo e um ginger ale.
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
Vou buscar-te ginger ale.
Я принесу тебе лимонад.
- Ale acertou!
Индюшка.
Ginger Ale com sumo de limão, por favor.
Имбирный эль с лаймовым соком, пожалуйста.
Mano, bebe uma pilsner, ou uma ale. Raios, que?
Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль.
Este, o Erta Ale, é o que está em erupção contínua há mais tempo no planeta. É um lago de lava que está a ser expelida há mais de cem anos.
Это, Erta Ale, на сегодняшний день наибольший по протяженности вулкан на нашей планете, озеро лавы, не застывающей уже более ста лет.
Ginger Ale?
- Имбирный эль?
Quero um rum com ginger ale de dieta e um cheirinho a lima.
Это тот самый король из офиса. Добрый день, мальчики.
Como? Com uma fonte de ginger ale?
Заменить шампанское на лимонад?
Não falo até ale ir embora.
- Я не стану говорить, пока он не уйдет.
- Vou tomar um Jinger Ale e torradinhas.
Шампанское будет не совсем уместно. Имбирный эль и крекеры, если есть.
Jinger Ale e torradinhas?
Имбирный эль и крекеры?
Ale, toma a chave.
Ал, вот ключ.
Vai até ao Stella's, e pede alguma coisa para comeres antes das 22 : 00, está bem? Ale, mete também essa porcaria no contentor do lixo.
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10 : 00.
Tens de te manter do teu lado. Ale, então?
Оставайся там.
Ale, trabalhaste lá uma semana.
Ал, ты там неделю всего работал.
Deixa-me ver. Ale, elas... Ale, pára.
Дай-ка взгляну.
Ale, vamos ficar aqui?
Ал, мы здесь будем жить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]