English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Arrivederci

Arrivederci Çeviri Rusça

31 parallel translation
Arrivederci. Adeus.
- Что ж, аривидерчи.
Adeus.
Arrivederci, сэр.
Arrivederci.
Ариведерчи.
Arrivederci, amor.
Арривидерчи, малышка.
Marge, Marge, Marge... vamos arquivar isto na letra "R"... de arrivederci.
Мардж, Мардж, давай скажем этой бумажке "пока".
Arrivederci, meia-leca.
Ариведерчи, мой друг.
Se não recuperarmos na segunda parte, arrivederci às finais.
Если мы не соберемся во второй половине, можем сказать арривидерчи выходу в плэйофф.
Arrivederci, inútil.
Арривидерчи, дебил!
E da minha parte, arrivederci.
" и от меня : ариведерчи!
Pensei em passar por cá para dizer arrivederci, Angel.
Я подумал - заскочу и скажу арривидерчи, Ангельские волосы.
Arrivederci.
Аривидерчи.
Por isso, "arrivederci"!
У езжаю, пока!
Arrivederci, Fiero!
Аривидерчи, "Фиеро"!
Quer dizer, arrivederci.
В смысле, аривидерчи.
Arrivederci, Nova Iorque, ciao, hella Verona.
Арриведерчи, Нью-Йорк! Чао, Белла Верона!
Em Roma, nunca dizemos adeus. Arrivederci.
В Риме мы никогда не говорим "пока".
Au revoir, auf wiedersehen, arrivederci.
Au revoir, auf wiedersehen, arrivederci.
- "Arrivederci".
- Пока!
Arrivederci.
Арриведерчи, Идите к черту.
Percebes : " Chow, arrivederci,
Чао, аривидерчи.
Arrivederci.
Счастливо!
Arrivederci.
Арриведерчи.
Sayonara, arrivederci, e adeus.
Сайонара, арриведерчи и гудбай.
- Arrivederci, Vin.
- Аривидерчи, Вин.
"Arrivederci", vadias.
Покеда, сучки.
Arrivederci!
Арривидерчи!
Arrivederci, sacanas.
Покеда, сцуки.
Arrivederci.
До свидания.
Arrivedérci, Francesca.
- Ариведерчи, Франческа.
HIMYM Temporada 2 Episódio 17 "Arrivederci, Fiero"
Сезон 2, серия 17 "Аривидерчи, Фиеро" Перевод : EXTASY, vers ocrus.surreal.ru
Arrivederci, Maestro.
Арриведерчи, маэстро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]