English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Aslan

Aslan Çeviri Rusça

78 parallel translation
Trezentos e cinquenta europeus, duzentos de Aslan... cem e setenta e cinco americanos, cem africanos... e 12 Princesa Grace comemorativos.
350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
Aslan vem a caminho.
Аслан уже в пути.
Quem é o Aslan?
Кто такой Аслан?
Quem é o Aslan?
Кто Аслан?
O regresso do Aslan, a prisão do Tumnus, a Polícia Secreta, tudo isto aconteceu por vossa causa!
Возвращение Аслана, арест Тумнуса, тайная полиция, все это из-за вас!
É bom que sejam, porque o Aslan já está a preparar as tropas.
Лучше бы это было про вас, ведь Аслан уже собрал вашу армию.
Agora, só o Aslan pode ajudar o vosso irmão.
Теперь вашему брату поможет только Аслан.
Foi um prazer, minha Rainha, e uma honra, mas o tempo foge e o Aslan em pessoa mandou-me reunir mais tropas.
Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
- Viste o Aslan?
- Ты видел Аслана?
O Castor disse qualquer coisa sobre Aslan!
Бобр говорил что-то про Аслана!
Aslan?
Аслан?
Eu disse... onde está o Aslan?
Я спрашиваю... где Аслан?
O acampamento do Aslan fica perto da Mesa de Pedra...
Лагерь Аслана возле Каменного стола
Longa vida a Aslan!
Да здравствует Аслан!
O Castor disse alguma coisa sobre uma Mesa de Pedra e que o Aslan tinha lá um exército.
Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия.
Se é guerra que o Aslan quer... é guerra que vai ter.
Если Аслан хочет войны он войну получит.
Viemos ver o Aslan.
Мы пришли увидеть Аслана.
Aslan, não sou quem pensam que sou.
Аслан, я не тот, кто ты думаешь.
A Feiticeira exigiu encontrar-se com o Aslan.
Колдунья требует встречи с Асланом.
Tens um traidor ao pé de ti, Aslan.
Аслан, в твоей свите предатель.
Aslan sabe que se não for dado o sangue, como a lei exige, toda a Nárnia será destruída e perecerá pelo fogo e pela água.
Аслан знает, что если я не получу кровь, как того требует закон, вся Нарния будет уничтожена, погибнет в огне и воде.
Por favor, Aslan.
Аслан, пожалуйста.
Mas Aslan...
Но Аслан...
Sabes, Aslan, estou um pouco desiludida contigo.
Знаешь, Аслан, ты меня слегка разочаровал.
- Aslan acreditava que sim.
- Аслан считал, что можешь.
Por Nárnia e por Aslan!
За Нарнию и Аслана!
Por Aslan!
За Аслана!
Onde está o Aslan?
Где Аслан!
Aslan!
Аслан!
Toca "Aslan", pode ser?
Не, правда, ты крут.
Talvez o prefeito saiba de algo e nós não. O que está dizendo, Aslan?
Я думаю, этот ребёнок был доставлен в Воображляндию по какой-то причине.
Então tudo está perdido. Um momento, Aslan. Olhe.
- Тогда день потерян.
Aslan, estamos perdendo a batalha.
- Аслан! Мы проигрываем битву!
Aslan, capturamos um espião. Ele estava vagando pelo Bosque Gominola.
- Аслан, мы захватили шпиона!
É isso, Aslan. Os personagens malvados perderam.
- Вот и всё, Аслан!
Quando Aslan mostra os dentes o Inverno chega ao poente.
Оcкaлит Acлaн зyбы, Зимa пoйдeт нa yбыль.
Não percebo como pôde Aslan permitir tal coisa.
Я нe пoнимaю. Кaк Acлaн мoг тaкoe дoпycтить?
Aslan?
Acлaн?
E Aslan?
A чтo Acлaн?
É o Aslan, o Aslan está ali!
Этo Acлaн! Boн тaм!
- Eu conheço o Aslan.
- Дyмaю, я знaю, кaк выглядит Acлaн.
Ou sugeres pedir a este jovem que lute contra Aslan?
Или вы xoтитe, чтoбы этoт мaльчик cpaжaлcя пpoтив Acлaнa?
Então, onde é que pensas que viste o Aslan?
Taк гдe ты дyмaeшь, чтo видeлa Acлaнa?
Porque não vi o Aslan?
Кaк ты дyмaeшь, пoчeмy я нe видeлa Acлaнa?
Aslan!
Acлaн!
Acho que já esperámos Aslan o suficiente.
Дyмaю, мы yжe дocтaтoчнo дoлгo ждaли Acлaнa.
Em nome de Aslan!
Зa Acлaнa!
Mas há um poder maior do que esse, um que manteve Aslan afastado durante mais de cem anos.
Нo ecть cилa eщe cильнee. Онa пoчти cтo лeт cдepживaлa caмoгo Acлaнa.
Por Aslan.
Зa Acлaнa.
Aslan, os personagens malvados estão quase chegando!
Ещё и с орехами. - Аслан, злые персонажи почти здесь!
Aslan?
Он пpямo тaм. Acлaн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]