English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Attention

Attention Çeviri Rusça

22 parallel translation
Regardez, mais faites attention, está manchada de sangue.
Смотрите, старший инспектор. Но осторожнее, здесь кровь.
Attention.
Внимание!
Desculpa. Estava com dificuldade em prestar atenção.
I was having trouble paying attention.
Caught my attention
* Привлекла мое внимание *
É isso... a imprensa.
That's it--media attention.
Como captamos a atenção de um pirata informático?
Well, how do we get the attention of a hacker?
Presta atenção.
Um, pay attention.
Sim, e tu devias ter prestado mais atenção quando te ensinaram.
Yeah, and you wish you'd paid a lot more fucking attention when you were in that fucking class.
Votre attention, s'il vous plait... - Obrigado.
Вниманию пассажиров..
Attention!
Внимание!
Como se fossemos umas putas que estão felizes pela atenção.
Like we are some desperate whores who are happy for the attention.
Foi assim que nos encontrou. Alguns polícias apareceram, a fazerem questões, forjaste o desaparecimento do Conde, para afastares a atenção sobre ti.
Cops came around, started asking questions, you faked the Count's disappearance to draw attention away from yourself.
Receber alguma atenção foi entusiasmante, mas o Wyatt merece melhor.
Getting a little attention felt like a thrill. But Wyatt deserves better.
- Randall, presta atenção!
- Randall, pay attention.
Agora tenho a sua atenção.
Well, now I have your attention.
Só queria chamar-lhe a atenção.
I just wanted to get his attention, okay?
Presta muita atenção, meu
♪ Pay very close attention, my hitta, my hitta, my hitta ♪
Presta muita atenção, meu
♪ Pay very close attention ♪ ♪ My hitta, my hitta, my hitta ♪
Presta muita atenção, meu
♪ Pay very close attention, my hitta, my hitta, my hitta!
Atenção.
Fais attention.
Talvez seja esse o jogo dele.
He's demanding attention.
Sou o Al.
All this attention for a scraped elbow, and a bruised eyebrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]