English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Aunt

Aunt Çeviri Rusça

22 parallel translation
Como tia Aunt Kathy disse, você nunca irá aprender nada se não ver as consequências de suas ações.
Как сказала тетя Кэти, ты никогда не сможешь чему-нибудь научиться, если ты не будешь принимать последствия своих действий.
Diz que, se a "Aunt Tilly's Taffy" entregar com 2 horas de atraso, renuncia a qualquer pagamento... e responsabiliza-se pelos prejuízos causados pelo atraso.
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
- Tu és Aunt Khardjatou?
- Ты - тётя Арджату?
- Recibo da loja Aunt Boo.
- Да? - Чек из "Ант Буз".
Tu sabes o que é isto é tipo Aunt Jemima conhece Betty Crocker.
Пожалуй, это лучшая часть тебя Знаете, на что это похоже? Тетушка Джемайма на
Há anos que descontaste a família inteira, Carnaby Fritton, quando arruinaste o grande Aunt Millicent com os teus esquemas irresponsáveis.
Tы yже дaвнo пoлyчил ee, кoгдa paзopил тeтю Mиллиceнт cвoими швeйцapcкими пpoeктaми.
Sabias que o Aunt Ramona escreveu um livro sobre molhos de grelhados?
Ты занешь тетушка Рамона пишет книгу о соусах барбекью?
Pensa em quanta carne o Aunt Ramona come.
Подумай о том как много мяса ест тетушка Рамона.
Chiquita Banana, Aunt Jemima...
Ты идиот.
Ele não é a "Aunt Jemima".
Он не тётя Джамайма.
"NO LIMITE" - S01E03 "Aunt Ginger"
"Бесстыдники" - 1 сезон 3 серия - "Тётя Джинджер"
Se eu não conseguir sair do Palácio das Nuvens, Nunca chegarei a casa para ir à escola amanhã, mas o Toad Spirit tem Aunt Ginzee!
Если я не выберусь из Воздушного Замка, я ни за что не успею завтра в школу, но Жаба-Призрак схватил тётю Гинзи!
O que vais fazer quando não estiver aqui?
What are you gonna do when there's no Aunt Rande to run to?
A policia apareceu. Descobriram que era a Tia Ginger.
They figure out it's Aunt Ginger.
Bom, ela ligou-me e disse que a mandaste ir para casa.
Well, she called me from aunt's house, said you told her to go home.
A Tia Violet queria ser ela, mas nós contornámos a situação.
Aunt Violet wanted to present mebut we got round it.
Bem, um assassino escolhe as suas vítimas, ok? Então, se não é o porteiro, o que é que ele viu?
They're staking out Shaun's aunt's house, but, there's no way he's coming back.
Nalgum local público, num restaurante, um clube nocturno.
Возможно, ему кто - то помогает. I'm gonna look at the aunt's phone, but check this.
No entanto...
- Shaun Manning's aunt's phone records.
Tomei o pequeno-almoço com a Aunt Jemima!
Я не хочу есть. Я завтракал с тетей Джемаймой.
- Inventaram coisas. Papas de trigo, Hershey, Aunt Jemima. - Isso ainda existe?
Там изобрели кучу всего - пшеничные хлопья, шоколад "Херши" - просто удивительно!
Sim, sabemos que ele foi à Aunt Boo.
Да, мы знаем, что он был в "Ант Буз", Рэнди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]