English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Avatar

Avatar Çeviri Rusça

741 parallel translation
Só o Avatar dominava os quatro elementos. Só ele podia pará-los. Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu.
Только Аватар, властелин всех четырёх стихий, мог остановить захватчиков, но когда мир нуждался в нём больше всего, он исчез.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
AVATAR The Last Airbender Livro 1
Аватар, легенда об Аанге.
Só me devias interromper se tiveres novidades sobre o Avatar.
- Ты мог потревожить меня только, если появились новости об Аватаре.
- Muita gente tem visto o Avatar, mas é impossível localizá-lo.
- Аватара несколько раз видели, Принц Зуко, но выследить его невозможно.
A Avatar Kyoshi nasceu aqui há centenas de anos.
Аватар Киоши родилась здесь четыреста лет назад. Она уже несколько веков, как умерла.
Conheço-a porque sou o Avatar.
- Я знаю её, потому что я Аватар.
O último Avatar foi um Airbender, que desapareceu há cem anos.
Последний Аватар был магом Воздуха, он исчез сто лет назад.
É verdade... tu és o Avatar!
- Это правда, ты действительно Аватар.
O Avatar está na ilha Kyoshi?
- Аватар на острове Киоши?
Estas pessoas sabem como tratar um Avatar!
Эти люди знают, как встречать Аватара.
É bom ver-te entusiasmado por seres o Avatar.
- Что ж я рада, что тебе нравится быть Аватаром.
Pintar o Avatar é bastante fácil...
Нарисовать Аватара это просто.
Desculpa aquilo de ontem, não sabia que eram amigos do Avatar.
Прости за вчерашнее. Я не знала, что ты друг Аватара.
Quero o Avatar vivo.
- Аватара взять живым.
Sai cá para fora, Avatar!
- Выходи, Аватар.
Boa tentativa, Avatar!
- Браво, Аватар.
Obrigado, Avatar.
- Спасибо, Аватар.
Só o Avatar, mestre dos quatro elementos, os podia parar.
только Аватар, мастер всех четырех стихий, мог остановить их.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
сто лет прошло, а мой брат и я открыл новый Аватар маг воздуха по имени Аанг.
O meu velho amigo, o Avatar.
Мой старый друг, Аватар.
Libertaste o Avatar!
Ты освободил Аватар!
Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar.
Я удивлен, Принц Зуко удивлен, что Вы не в этом момент пытаются захватить Аватара.
AVATAR The last airbender Livro 1 : Água
Аватар, легенда об Аанге.
Espera, Aang! Pode ser perigoso se descobrirem que és o Avatar.
- Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
Há um Airbender na nossa presença e não é um Airbender qualquer, o Avatar!
Здесь присутствует маг Воздуха. И не просто маг Воздуха, а Аватар.
Muito bem! Apanhou-me. Sou o Avatar, a fazer o meu trabalho de Avatar, a manter o mundo seguro.
- Хорошо, вы меня поймали, я Аватар и занят делом Аватара.
Amanhã o Avatar vai enfrentar três desafios perigosos.
- Завтра Аватара ждут три опасных испытания.
Primeiro, Avatar... O que achas do meu novo fato?
- Во-первых, Аватар, что ты думаешь о моём новом наряде.
Esperava que o Avatar fosse menos previsível.
Я не думал, что Аватар так предсказуем.
Muito bem, Avatar. Lutas com muito fogo no coração.
Молодец, Аватар, ты дерёшься с фантазией, огнём в сердце.
O Avatar deve restaurar o equilíbrio no mundo derrotando o Senhor do Fogo Ozai.
Долг Аватара востановить равновесие в мире, победив Хозяина Огня Азая.
Só o Avatar dominava os quatro elementos. Só ele podia pará-los. Mas quando o mundo mais precisou dele, ele desapareceu.
он исчез.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
- Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
AVATAR The Last Airbender Livro 1 : Água
легенда об Аанге.
És tu o Avatar?
Ты Аватар?
O Aang é o Avatar. Ele é a única hipótese do mundo.
- Аанг-Аватар наш единственный шанс.
Levem o Avatar para a prisão, e levem isto para o meu quartel.
Отведите Аватара в карцер. А это в мою каюту.
Porque não nos disseste que eras o Avatar?
что ты Аватар?
Mas Aang, o mundo tem estado à espera do regresso do Avatar para pôr um fim a esta guerra.
когда Аватар вернётся и положит конец этой ужасной войне.
Bem... tu sabes, que o meu avatar na internet é Optimus Prime.
Ну... я имею ввиду, ты же знаешь мой ник в сети Оптимус Прайм.
Procuras uma página fixe dos Transformers? podes receber um avatar do tipo, uma fotografia tua transformada em robô.
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Queres ver o meu novo Avatar?
Хочешь посмотреть мой аватар?
Este é meu avatar, sei lá.
Да это просто мой аватар, или как там его.
Não. Não consigo olhar para ti nem para o teu avatar, neste momento.
Не хочу сейчас видеть тебя и твой аватар.
Nos episódios anteriores de Avatar...
В предыдущих сериях...
Estamos aqui para anunciar a identidade do próximo Avatar.
Мы здесь, что бы огласить личность следующего Аватара
É uma honra servi-lo, Avatar Roku.
Это честь для нас, служить вам... Аватар Року
- Já sabe? O Avatar está aqui!
- Ты слышал новость?
O Avatar fugiu.
- Аватар сбежал.
O Avatar e o Senhor do Fogo
Огонь, Глава Шестая :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]