English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bag

Bag Çeviri Rusça

141 parallel translation
"ficamos com Trick Bag."
Маленькую штучку под названием "Trick Bag".
- Vinny Bag o'Donuts.
- Винни? - Парняга Винни.
'89 Mercury Sable, air bag standard.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Táxi sem air bag.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
The One With Joey's Bag.
Серия про сумку Джоуи ( перевод mik4562000 )
O air bag é um pouco lento.
Парашют немного тормозит.
- na cronologia do Shire - em Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing, no Shire, Terra Média.
Бэг-Энд, Бэгшот-роу, Хоббитон, Западный удел Шир Средиземье.
" Sempre houve um Baggins vivendo por baixo do monte de Bag End...
Бэггинсы всегда жили под Холмом в Бэг-Энде.
Não estou ferida, excepto o air bag ter-me batido na cara.
Я не ранена, не считая удара воздушной подушкой в лицо.
Bag End.
Бэг-Энд.
Bom, vamos ver o que tem o saco das prendas.
Well, let's see what we got in the goodie bag.
Ainda tens Body Bag?
У тебя еще есть "мешки для трупов"? Два.
Não te comportes como um bebé, T-Bag.
Не будь ребенком, ТиБэг.
Desaparece daqui, T-Bag.
Вали отсюда, ТиБэг.
Theodore "T-Bag" Bagwell. Prisão perpétua por seis acusações de rapto, violação e homicídio.
Теoдop "Ти-Бэг" Бэгвелл пoжизненнoе зa пoхищение шестеpьιх, изнaсилoвaние и убийствo пеpвoй степени.
Todos saíram com vantagem, excepto o T-Bag.
У них у всех преимущество, за исключением ТиБэга.
Lookin'back on the track for a little green bag
Lookin'back on the track for a little green bag
Podes fazer o que quiseres. Eu já deixei aquele psicopata do T-Bag solto uma vez.
Я уже один раз отпускал этого психопата ТиБэга.
O dinheiro só estará na casa se o T-Bag ainda estiver lá.
Деньги не могут быть в доме, если только там нет ТиБэга.
E o T-Bag... Se ele não sair vivo, ele vai matá-la, também.
Ти-Бэг не сдастся живым.
Rifas patrocinadas por "Saco de pechinchas"!
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
O T-Bag está na cidade.
Ти-Бег тут.
Diz : " O Bag ainda tem o saco.
Здесь нaписaнo : " Деньги все еще у Ти-Бегa.
Quero o T-Bag preso. Foi só isso que me trouxe aqui.
Я хoчу, чтoбьι Ти-Бег сидел - и я здесь тoлькo из-зa этoгo.
Mandaste um e-mail a dizer que o T-Bag estava cá. Li no site.
Тьι же сaм нaписaл мне сooбщение нa сaйте, чтo Ти-Бег здесь.
O T-Bag está naquele hotel?
Ти-Бег в этoй гoстинице?
Vai ter os seus 5 milhões, tu vais recuperar a Maricruz e eu vou apanhar o T-Bag.
Тьι пoлучишь свoи пять миллиoнoв. Тьι пoлучишь Мapи-Кpуз. А я Ти-Бегa.
O Bellick e o T-Bag vão ter o que merecem, acredita.
Беллик и Ти-Бег пoлучaт спoлнa, пoвеpь мне.
Não. Se fossem, andariam atrás do T-Bag.
Нет, если бьι oни ими бьιли, oни бьι oхoтились зa Ти-Бегoм.
- Mandaste um e-mail a contar do T-Bag. - Está no site.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
O T-Bag deve-me estar a armar alguma.
Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Para um homem que gosta de guardar segredos, escolher o T-Bag como intermediário, é capaz de não ser o mais inteligente.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
É alugada. O "Bag, Borrow or Steel" é o paraíso das malas.
Может, напрокат взяла?
O T-Bag endoideceu, ficou maluco.
Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил!
O Cole Pfeiffer já cá não está. Apenas o velho T-Bag.
Кола Файфера больше нет теперь только Ти-Бег
Ela e o T-Bag estavam à nossa espera na Gate com metralhadoras.
Гретчен и ТиБэг ждали нас в Гэйт с автоматами.
O Lechero está morto!
T-bag : Лечеро мёртв!
T-bag!
T-bag!
T-bag!
T-bag! .....
Nem sinal do Bellick, do T-Bag, ou do Sucre.
Но нет вестей от Белика, Ти-бега, или Сукре.
Fazemos alguma ideia sobre o paradeiro do T-Bag?
Не знаешь где может быть Ти-бег?
O T-Bag está cá?
Ти-Бэг в городе?
Hey, que se passa? - Ele quer ir procurar pelo T-Bag.
Эй, что тут происходит?
Depois tratamos do T-bag.
Заткнись!
Os restantes ficam a tratar do T-Bag.
Все остальные... Занимаются Ти-Бэгом.
Foi viver para junto dos Elfos e deixou-te a casa de Bag End.
Он ушел к эльфам.
T-Bag.
- Ти-Бэг.
Parece o T-Bag.
- Похоже, это Ти-Бег.
Olá, ligou para a Cassie.
Можете не оставлять мне сообщение, я все равно его не услышу.'... With a bag that I'm sure that he never put down 'Привет, это Кейси.
T-Bag.
Ти-Бэг.
Que está com o T-Bag.
Которая у Ти-Бэга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]