English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ball

Ball Çeviri Rusça

244 parallel translation
Minha cara jovem, eu só andei atrás da eight ball.
Моя дорогая юная леди, я вообще ни за чем... но то, что называют последним шаром... Я этим и был весь день.
Jackie Gleason que faz de Heathcliff e Lucille Ball, de Catherine Earnshaw.
Хитклифф - Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу - Люсиль Болл.
Este cara se chama Cap com seu penteado alá Lucille Ball está tapando todas as peças.
Этот Cap с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
O Assassino Cue Ball deve ser considerado armado... extremamente perigoso.
Бильярдный Убийца считается чрезвычайно вооруженным и опасным.
Conheçam o Cue Ball, o homem sem cabelo!
Знакомьтесь, шарик. Человек без волос.
Conchas de ostra! Pintadas à mão como a Lucille Ball!
Ручная раскраска.
A Lucille Ball era uma puta.
Люси была настоящая королева
Edmonds Ball Cox Cummins.
Ёдмондс Ѕолл окс амминс.
Eu tomarei a Bola Qi Xing Qiu ball, agora!
А я заберу Жемчужину Ги Хин Кю прямо сейчас!
Isto é o final da história das Bolas de Dragão.
На этом и заканчивается история Dragon Ball.
Há um baile dos superintendentes. "O Super Ball".
Там у них какие-то танцы для управляющих, "Супер бал". ( похоже на Суперкубок, Super Bowl )
Com um martelo de bola ( ball peen ) de 10 libras.
Он сломал руку Джимми 10-фунтовой кувалдой.
The One With The Ball
Тот, С Мячом.
Me chame de Darth Ball.
Называй мeня Тяжeлыe Яйца.
O que posso fazer por você, Q-Ball?
Что тебе нужно, мячик-Кью?
É para o Price Mart Ball amanhã à noite.
Я готовлю его для завтрашнего бала в Прайс Марте.
Pois é... o Price Mart Ball.
А, точно, бал в Прайс Марте.
Oh, Oh. Então, estás-te a divertir no Big Ball?
Ну так что, весело тебе здесь на этом балу?
"Let us roll all our strength and all our sweetness " up into one ball, and tear our pleasures with rough strife " thorough the iron gates of life...
Давайте соберем всю нашу силу и все наше умение в один пучок и насладимся единственным броском сквозь кованые ворота жизни... ведь если мы не можем заставить наше солнце остановиться, мы заставим его бежать быстрее ".
Máquinas de casino, pin-ball, poker, qualquer coisa.
Автоматы, покер - что угодно.
Vocês têm um encontro no Stoners Ball.
Тебя пригласили на бал обдолбышей.
Raios, falo-te nisso desde que te pusemos no T-Ball ( jogo americano )... e tu desististe.
Черт подери, мы говорим об этом с тех пор, как ты играл в Ти-бол... [бейсбол для детей] точнее, бросил играть.
Queres ir jogar Skee-Ball? Espera.
А пойдём в автоматы поиграем?
Se o Ball até apanha com o rádio, eu não te conheço.
Если Балла, или его отец поймают тебя с ним, я тебя не знаю..
- Odd Ball, estás a receber?
- Чудила, как понял?
Estamos à procura do teu velho companheiro de cela, Morgan Ball. Viste-o?
Ты встречался со своим сокамерником Морганом Боллом?
"Chamada de Morgan Ball"
"Входящий звонок Морган Болл"
Todas as unidades, aguardem pelo paradeiro do nosso amigo Morgan Ball.
Всем подразделениям, сообщаем местопребывание нашего друга Моргана Болла.
Texas Rangers à procura de Morgan Ball!
Техасские Рейнджеры разыскивают Моргана Болла.
Ouça, Ball, você tem 3 opções :
Слушай, Болл, у тебя три выбора. Художник :
Ainda não tenho o dinheiro que o Ball me roubou. E o atirador que arranjou, atirou numa Ranger.
Я всё ещё не получил денег, которые украл у меня Болл, а твой киллер убил рейнджера.
Ball está morto e fui atingido no braço, por amor de Deus.
Болл мёртв, а меня ранили, чёрт возьми!
Foi este tipo que vocês viram a atirar no Morgan Ball?
Этот человек застрелил Моргана Болла?
O homem que atirou no Ball parecia mais bonito.
Тот, кто убил Болла, был гораздо симпатичней.
- Parecia que Ball o conhecia.
- Болл как будто знал этого человека.
Quero apenas o dinheiro que o Ball roubou ao Cortland.
Теперь мне нужны только деньги, которые Болл украл у Кортланда.
Na noite que prendeste o Ball, apanhaste a chave dele.
Когда ты арестовал Болла, ты забрал у него ключ. - Да.
- Mudança da orientação da bola...
Shuffle-ball-change.
Veronica e Kelvin Ball.
Вероника и Келвин Болл.
Residência Ball.
Резиденция Боллов.
Sra. Ball?
Миссис Болл?
Até à vista, Kevlin Ball.
Увидимся, Келвин Болл.
Tu irás dar um bom pai algum dia, Kelvin Ball!
Когда-нибудь ты станешь отличным отцом, Келвин Болл!
Procuro o Kev Ball.
Я ищу Кева Болла.
Marcus, preciso que confiras o preço das rodas para amplificador Ernie Ball.
Маркус, мне нужно проверить чек на ролики Эрни Болла.
Ela registou-se como Ball!
Она подписалась твоей фамилией?
Ela assinou como Ball.
Она подписалась твоей фамилией?
Porque raios é que ela ainda se está a chamar Ball?
Какого хера она до сих пор называет себя Рокси Болл?
- Quando a vi dizia Roxy Ball.
- В последний раз в нём была Рокси Болл.
Vamos atirar um ao outro uma koosh ball.
О, придумал, давай поиграем в мяч с куш-болом.
Roxy Ball?
Рокси Болл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]