Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bash
Bash Çeviri Rusça
299 parallel translation
Bash Brannigan concluiu o caso do Umbigo Fabergé.
Спрятанный микрофильм.
Bash Brannigan, Agente Secreto, é publicado em 463 jornais.
Бэш Бреннген, секретный агент, продал информацию в 46З газеты.
Bash Brannigan é apreciado por milhões, porque os leitores sabem que é autêntico.
Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного.
Casar o Bash... não parecia certo.
Весёлый Бэш Бренниген. В голове не укладывалось.
E de um idiota baboso para o papel de Bash.
И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
Aventais oficiais Bash Brannigan "para ele e para ela".
"Бэш Бреннигенз"! " Вместе уделались...
Posso aceitar isto de braços cruzados, como idiota baboso que sou, mas Bash Brannigan não aceitará, garanto-lhes.
Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
O Bash pode voltar a ser agente secreto.
И Бэш снова сможет стать секретным агентом.
Porém, se o Bash Brannigan conseguisse assassinar a mulher e escapar impune... Bom, quem sabe, senhor?
Бэш Бренниген может убить свою жену и избавиться от всего этого то кто знает, сэр.
Irá Bash Brannigan, o herói da tira preferida da América, assassinar mesmo a mulher.
"Действительно ли Бэш Бренниген, герой комиксов" Семейка Бренниненов " убьёт свою жену?
O Sr. Ford nunca pediria ao Bash Brannigan que fizesse algo que ele nunca tivesse feito.
Мистер Форд никогда бы не заставил Бэша Бреннигена делать то, что сам не делал.
Os melhores cumprimentos, Simon e Bash Mickleburg. "
С наилучшими пожеланиями, Саймон и Баша Микльберг.
Bash, consegues alguma coisa com o que te dei?
Ты сможешь сейчас собрать маленькую бомбочку?
Bash, onde é que estás?
Баш, где ты находишься?
- Bash!
- Баш!
- Bash!
- Эй, Бэш!
E tu já puseste o Harry Bash a investigar o homicídio de um jogador de póquer.
А у тебя Гарри Бош как-то расследовал убийство игрока в покер.
Na Rua Saint-Honoré, namoraram as montras do Palais Royal e encontraram a roupa perfeita para eliminar a concorrência.
Вниз по улице святой чести? Они посмотрели моду от кутюр в Пале Рояль и нашли идеальную одежду к конкурсу bash.
Porque é que o Bash não veio acolher o irmão?
Через несколько дней она пропадет
Não sei porque o Bash sente que é seu dever acabar com isto.
Что если они свяжут это с Изабель, Если они узнали, что она была моей кузиной?
Agora voltamos a "Franklin e Bash"
И мы возвращаемся к "Франклин и Баш"
com indicadores para mostrar qual é o Franklin e qual é o Bash.
"с индикаторами, показывающими" "Кто из них Франклин" "И кто из них Баш"
- O Bash pode vir também?
Бэш может также пойти? Чарли.
- Charlie. Já sabes que o Bash não é teu irmão verdadeiro.
Ты же знаешь, что Бэш в действительности не является твоим братом.
Bash! Porque te estás a esconder?
Баш, где ты прятался?
Bash, somos irmãos.
Баш, мы братья.
Então, Bash, como está o humor?
Так, Ваш, как там настроение?
O meu irmão... O meu meio-irmão, Bash, tem várias habilidades.
Мой брат мой сводный брат Баш
Então, Bash estava a olhar para ti.
Выходит, что Бастиан случайно тебя встретил.
- Bash?
- для него сейчас.
Bash, lamento tanto.
Баш? Баш, мне так жаль.
Enquanto o Bash estava a cavalgar em seis direções diferentes, parece que alguém leal aos Ingleses cavalgou direto a Calais e os avisou.
- Да. Пока Баш ехал к шести другим войскам похоже, кто - то верный Англии ехал прямо в Кале и предупредил их.
O Bash descobriu alguma coisa?
Баш узнал что-нибудь?
Que o Bash usou a sua posição e dinheiro para tirar um prisoneiro da cadeia do Castelo.
Что Баш использовал свое положение и деньги, чтобы забрать заключенного из тюрьмы в замке.
E o Bash não merece ser a pessoa a fazê-lo.
И Баш не заслуживает быть тем, кто сделает это.
- O Bash não seria capaz.
Баш не сделал бы этого.
Esta noite, o Bash também pagará o preço.
Что ж, сегодня, Баш тоже заплатил цену.
Aquele guarda será apanhado antes do amanhecer, mas gostava de saber que o Bash regressou incólume ou...
Этот стражник будет пойман еще до рассвета, но я хочу знать, что Баш вернулся в целости и сохранности сам или...
Bash, que é que fizeste?
Баш, что ты сделал?
Não vejo o Bash.
Я не вижу Баша.
- É o Bash.
- Это Баш.
- Enquanto o Bash monta para seis companhias diferentes, parece alguém leal cavalgou para os ingleses direto para Calais e avisou-os.
- Пока Баш ехал к шести разным компаниям, кто-то передал Англии ехал прямо в Кале и предупредил их.
A Rainha Mary está anciosa para saber sobre Bash.
Королева Мэри хочет знать, как чувствует себя Баш.
- Bash, como te sentes?
- Ох, Баш, как ты себя чувствуешь?
Espero que não seja sobre Bash.
Я надеюсь это не Баш.
E eles dizem que Bash recebe todos os olhares bons e paixão e tudo o que tu tens é tédio...
И они говорят, что Баш обладает всей внешностью и страстью, и это вас утомляет...
Onde estão Francis e Bash?
Где Франциск и Баш?
Olá, Bash.
Здравствуй, Баш.
Bash!
Баш, прикольно!
O Tomás é um bastardo do Rei, como o Bash.
Томас, бастард короля, как и Беш.
É o Bash.
( Ржание )