Translate.vc / Portekizce → Rusça / Beer
Beer Çeviri Rusça
73 parallel translation
Está bem, um gin com "ginger beer", por favor.
Хорошо, джин и лимонад, пожалуйста.
Gin e "ginger beer". Empregado!
Вот, джин и лимонад, бармен.
Até cantei o "99 Bottles of Beer on The Wall".
Да. Я пел "99 бутылок пива на стене."
- Então, Sr. Light Beer, prove-o.
- Ладно, мистер Светик, докажите это.
Sabemos tudo sobre vocês, basebol, root beer, dardos, bombas atómicas.
Мы всё про вас знаем : бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
- Where's that beer?
- Где пиво? - Ладно.
Batatas fritas e um copo grande de root beer.
Картошку и большой коктейль.
Venceste o campeonato de beer pong.
Вы выиграли чемпионат по пивной отрыжке?
Falar sobre isso não ajuda, não contigo e certamente não com o Dr. Beer Pong!
И разговоры не помогут. Ни тебе, ни доктору Пивной-Отрыжке.
Ei, tu, "cerveja-me."
Hey, you, beer me
" Cerveja-me para sempre...
Beer me for always...
"Cervejemo-nos juntos.. naturalmente"
Beer us together naturally.
- De cerveja?
The beer? Sure.
É a primeira vez que bebo cerveja.
My first drink of beer.
Lembro-me do dia em que dei a provar cerveja ao Mitchell.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Esta cerveja está estragada.
No, this beer's skunked.
Já fiz músicas como : "Beers in heaven." ( beer = cerveja )
Я уже сочинил такие вещи как...
Lily, por que é que achas que as Raparigas Woo têm de fazer woo quando ganham um jogo de pong de cerveja, ou quando um borracho tira a camisa?
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
Isso é como dizer, como é que uma formiga pode carregar 20 vezes o peso do seu corpo, mas o gelado de root beer ainda é delicioso?
Это все равно, что сказать : "Как муравей может переносить груз, в 20 раз превышающий вес его тела, а напиток из корнеплодов с мускатным маслом все такой же вкусный?"
Beer Sheva ou Petach Tikva?
Беер-Шева или Петах-Тиква? Что выберешь?
Eu digo que Beer Sheva ganha, é fácil.
Я думаю, Беер-Шева легко выиграет.
Beer Sheva teve uma temporada boa, sabes?
Беер-Шева провел хороший сезон.
Ovos beneditos, gelado de chocolate, ginger beer, cigarros.
Яйца "Бенедикт", мороженое в шоколаде, банка имбирного лимонада, сигарета.
Quero uma Root Beer com gelado.
А я буду крем-соду с плавающим мороженым.
- O Donnie era um cientista, comparado com aquele que queria que o Beer Pong nos Jogos Olímpicos.
И Донни был дико башковитым по сравнению с парнем, который хотел включить пив-понг в олимпийскую программу.
Uma cerveja?
A beer?
- Têm root beer?
- У вас есть пиво из корнеплодов?
And one beer
Один скотч и одно пиво
And one beer
И одно пиво
I want one bourbon One shot and one beer One bourbon, one scotch
Я хочу один бурбон одну рюмку и одно пиво один бурбон, один скотч и одно пиво
One bourbon, one scotch And one beer
Один бурбон, один скотч и одно пиво.
Está no beco atrás do velho armazém Mirado Beer, no Estaleiro da Marinha do Brooklyn.
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи.
Está no beco atrás do velho armazém Mirado Beer, próximo ao Estaleiro da Marinha do Brooklyn.
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи.
Vi o teu armário. Tenho de desligar. Tenho de ir acabar com o "Beer Pong".
О, мне пора, пойду играть в пиво-понг.
Total anterior : $ 543.25 Total atual : $ 593.25
Переводчики : masha _ makarova, MaRyNe, CaptainBBat, Beer _ is _ good Batcaver, coffeeluck, stepbl, House _ md Bill _ LP, velo, sheypa, magic _ knees
Em que corredor ficam?
I need some beer nuts. What aisle is that?
Parece que o Beer Pong ficou descontrolado.
Похоже, вечеринка вышла из под контроля.
Bilhar, beer pong, concursos de t-shirt molhada... Estão todos fora de questão.
Бильярд, бир-понг, конкурс мокрых маек - это все отпадает.
A noite em que ganhámos o torneio de beer pong de Rothenberg e o Jeff Chang se atirou à rapariga de 2,70m que tocava banjo.
- Знаете, о чём мне напоминает этот бар? - О чём? О вечере, когда мы выиграли турнир по Пив Понгу и ДжеффЧенг подцепил трёх метровую тёлку, любившую играть на банджо.
Estes palermas sabem divertir-se, mano! Beer pong, meu.
Местные батаны умеют отжигать!
Queres uma cerveja ou água gelada?
You want pop, beer, or ice water?
Cerveja, homem!
Beer man!
Só vamos conviver, fazer jogos de palavras, ver como é jogar ao beer pong sóbrios. Nunca fiz isso.
Мы будет отрываться играя в "вставь слово", посмотри каково это - играть в пинг-понг трезвыми - никогда такого не пробовал.
À tarde houve um baile no Beer Garden.
Там в одном ресторанчике по вечерам устраивали танцы.
Cerveja Duff Beer é orgulhosa por fazer um compromisso corporativo com burla!
Duff Beer с гордостью объявляет о своей готовности вам помочь
Porque é que tudo nesta parte da cidade cheira a cerveja?
Hey, why does everything in this part of town smell like beer?
Quanto custa uma root beer?
Сколько стоит рутбир?
Uma rodada de root beer para a mesa...
Рутбир для всех!
A sua root beer.
- Продолжим игру.
É ginger beer com um borrifo de whiskey.
Имбирное пиво с добавлением виски.
Saldo anterior : $ 423.25 Saldo atual : $ 383.25
Переводчики : masha _ makarova, Captain _ Blank, coffeeluck, gentleman 2be _ real, Batcaver, MaRyNe, Amily17 magic _ knees, Beer _ is _ good, Goooooooo