English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Belen

Belen Çeviri Rusça

36 parallel translation
- Nihat Belen!
- Нихат Белен. - В лазарете.
BELEN, NOVO MÉXICO
Белен, нью-Мексико.
Chamaram alguém de Belen.
Они подбирают кого-то из Белен.
Tu és o namorado da Belén?
Ты парень Белен?
Belén, quero que saibas de uma coisa.
Белен, я хочу тебе кое что рассказать.
- Belén está aí?
Могу я говорить с Белен? Да.
Chora, Belén... porque tu consegues.
Плач, Белен. Так как ты сможешь.
Belén está bem, na sua casa, morando com a sua família... então esqueça tudo, já sofreste muito.
Она дома со своей семьей. Забудь всё. Ты уже много перетерпел.
Belén, sou eu, Helena...
Белен, это Елена.
" São Manuela e Belén Lozano, mãe e filha... e Antonio Castillo, partilhavam a mesma casa.
" Мануела и Белен Лозано, мать и дочь, И Антонио Кастилио, Где все живут.
Não me vai dizer porque estás aqui e a Belén não?
Скажи мне почему ты тут без Белен.
Tu estavas com a Belén, no meu quarto... quando aquele maldito cão matou a minha filha?
Вы с Белен тогда были там, в моей комнате, когда эта проклятая собака убила мою дочь?
A Belén estava com um tipo que ia visitar no parque... onde ela levava a tua filha.
Белен была с каким-то парнем который встречался с ней и с твоей дочерью в парке.
O que aconteceu com a Belén, onde está ela?
А что же Белен? Где она? Раз ты все знаешь.
Corbatta, Pizzutti, Mansilla, Sosa e Belén.
Корбатта, Пицутти, Мансийя, Соса и Бел'eн.
Suponho que não tenha noticias da menina Belén Echeverria.
Я предполагаю, что у вас нет новостей от мисс Белен Эчеверриа?
Disseram que encontram um cadáver que pode ser da Belén.
Они говорят, что нашли тело и может быть это тело Белен.
Temos aqui uma jovem mulher com características muito similares às da menina Belén Echeverria. Queríamos tentasse identificá-la.
У нас есть тело молодой девушки с похожим описанием На мисс Белен Эчеверриа, и мы хотели бы, чтобы вы помогли нам опознать ее.
Não é a Belén.
Это не Белен.
A Belén já não faz parte da minha vida.
Белен недолго была в моей жизни.
- Olá, Belén.
- Привет, Белен.
- Sim claro, como estás? - Tudo bem, Belén?
- Конечно, как поживаешь?
Olá, Belén.
Привет, Белен.
Olá, Belén.
- Привет, Белен.
Caramba, Belén.
Господи, Белен.
Belén, acabei de ver o vídeo.
Белен, я только что посмотрел твоё видео.
Não aconteceu nada, estavam só a tomar uma bebida... Mas a Belén ficou chateada.
Ничего не произошло, они просто выпивали Но Белен это не понравилось.
Disseram que encontraram um cadáver que pode ser da Belén.
Они говорят, что нашли тело и может быть это тело Белен.
- Belén?
- Белен?
Belén é agora da minha responsabilidade.
По делу мисс Эчеверриа Теперь это мое дело.
Belén.
Белен.
Belén, estás bem?
Белен, с тобой всё нормально?
Belén. Belén!
Белен, Белен.
Mensagem para a menina Belén Echeverria.
Это сообщение для мисс Белен Эчеверриа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]