Translate.vc / Portekizce → Rusça / Benito
Benito Çeviri Rusça
92 parallel translation
Benito Juárez!
- БенИто ХуАреса. - Правильно.
Benito Juarez, que era presidente do México, fugiu para o norte.
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
Benito Juárez era um índio.
Бенито Хуарес был индейцем.
Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
Às vezes vão para uma cidade maior... onde estejam sob a proteção dos soldados de Benito Juárez.
Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
Benito Mussolini...
Бенито Муссолини!
Benito...
Бенито.
Adolf Hitler e Benito Mussolini, invadiram países vizinhos.
Адольф Гитлер и Бенито Муссолини, нарушили границы соседних стран.
Benito!
Бенито!
Benito, ainda levas uma estalada!
Бенито, ты сейчас у меня получишь!
- Reconhece-lo? - É o Benito Mussolini.
- Признала его?
Vir para aqui, chatear-nos, a dever-nos a massa que deve. As pessoas não têm um pingo de educação, meu pobre Benito.
У людей действительно нет никакого образования, мой бедный Бенито, идём.
- Benito? ! O que estás a fazer?
Положите мешки и поднимите руки.
- Pois, mas só 29 estão registados em San Benito e quatro em Mintern.
- " аких машин тыс € чи. - ѕравильно, но в — ан-Ѕенито зарегистрировано только 29, а в ћинтерне - четыре.
Quando os eleitores de San Benito entenderem a opção apresentada, não haverá dúvidas quanto ao voto que eles depositarão nas urnas.
- Как только избиратели округа Сан-Бенито поймут, какой перед ними стоит выбор, у них отпадут всякие сомнения, за кого голосовать.
Tommy Dolan, com o poder que me é conferido pelo condado de San Benito, dou-lhe voz de prisão.
- Томми Долан! Властью, вверенной мне округом Сан-Бенито, я помещаю вас под арест.
Originalmente feito por Benito Mussolini.
Оригинальная речь Бенито Муссолини.
CIDADE DO MÉXICO Aeroporto Internacional Benito Juárez
Мехико, Мексика. Международный аэропорт Бенито Хуарес.
Eu disse para não vires aqui para incomodar, Benito.
Я говорила тебе не приходить сюда, отстань от Бенито.
O Benito não está a sair!
Бенито не выходи.
O réu chama-se Benito Gomez.
Подсудимого зовут Бенито Гомез.
- Benito Gomez.
Бенито Гомез
E o Senhor Benito Gomez.
И мистер Бенито Гомез.
Em San Benito.
- В Сан-Бинито, вот там...
Guatemala. 1981, San Benito.
- Гватемала, 1981-ый, Сан-Бинито?
Benito Ramirez.
Бенито Рамирес.
Benito Ramirez?
С Бенито Рамиресом?
Sim, Benito.
Да, с Бенито.
Eu acolhi o Benito, quando ele tinha 14 anos.
Я взял Бенито, когда ему было четырнадцать.
Eu estou à procura da namorada do Benito
Мне нужна подруга Бенито
Bem, primeiro estava à procura do Morelli, depois estava à procura do Benito, e agora está à procura da Carmen.
Ты сказала, что ищешь Морелли, потом - Бенито, а теперь - Кармен.
Às vezes não sei o que fazer com o Benito, percebe?
Порой я сам не знаю, как быть с Бенито, понимаешь?
O meu filho Benito sonha com uma carreira militar.
Мой сын, Бенито, стремится стать военным.
- Benito!
- Бенито!
É o filho da Catarina Sforza, Benito.
Это сын Катарины Сфорца, Бенито.
Deixo o rapaz, Benito, à sua guarda, para que o proteja.
Того мальчика, Бенито, я оставляю на ваше попечение, поберегите его.
Coitadinho do Benito Sforza...
Бедный, бедный Бенито Сфорца.
E o filho dela, Benito?
А ее сын, Бенито?
Benito Ruiz.
Бенито Диас.
Filho de Catarina Sforza, Benito.
Бенито, сын Катерины Сфорца.
Ele está escondido com o filho de Catarina, Benito.
Он скрывался с сыном Катерины, Бенито.
Então, Benito, é porque somos os primeiros a chegar e temos de ser pacientes.
Ладно, Бенито. Значит, мы прибыли первыми. И должны успокоиться и подождать.
Ele está escondido, com o filho da Catherina, Benito.
Он скрывается с сыном Катерины Сфорца - Бенито.
Benito, meu filho.
Бенито, мой сын.
É preciso mudar o recrutamento, Benito.
Эти не пойдут.
Benito!
Во Франции 6 миллионов чёртовых безработных!
- Não me chamo Benito.
Но, Бенито?
- O Benito, da polícia?
Бенито.
O Pacto de Aço era uma aliança militar entre Benito Mussolini e Adolf Hitler.
"Стальной пакт" был... - Привет. - Привет.
Benito!
Бенито.
Sou Benito Sforza.
Я