Translate.vc / Portekizce → Rusça / Better
Better Çeviri Rusça
156 parallel translation
É melhor que se vá embora.
- You'd better go.
Goze-os. Leia sobre mobília espanhola na Better Homes and Gardens.
Фирма "Лучшие дома и сады" расскажет вам об испанской мебели.
É melhor pensares
You better think
Fazias melhor em
You had better
É melhor ir com cuidado Porque este lugar é tão excitante
Better take it easy'Cause this place is hot
Chicks and ducks and geese better scurry.
И курам и гусям лучше б разбежаться,
You better chase all your cares away
Отбрось заботы в глухую тень
Oh, you better watch out, You better not cry Better not pout I'm telling you why
О, ты лучше будь осторожней, Ты лучше не кричи лучше не дуйся, я скажу почему
A America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh.
Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш.
Ou continua a better no gajo alto.
Или продолжай бить того большого парня.
O NOVO DIÁRIO DE BRIDGET JONES
# [Carly Simon] Nobody does it better
É melhor que isto seja importante.
This better be important.
mas eles acordaram no inferno que os pagãos sejam avisados é melhor tu ouvires-me ou será o fogo do inferno pela eternidade arrependam-se todos os pecadores porque a vossa vida está em jogo é melhor tu rezares para o Senhor para ele levar a tua alma
But they woke up in hell... Heathens be warned, you better listen to me, or it's fire and brimstone, for eternity. Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
que os pagãos sejam avisados é melhor tu ouvires-me ou será o fogo do inferno pela eternidade arrependam-se todos os pecadores porque a vossa vida está em jogo é melhor tu rezares para o Senhor para ele levar a tua alma
Heathens be warned, you better listen to me, or it's fire and brimstone, for eternity. Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
- É better "temporary Suspensão da realidade"?
Может лучше так : "Временный отход от реальности".
Hoje ao fim do dia, também me dá mais jeito.
L-l-later in the day works better for me, too.
Ia sentir-se uma pouco melhor se lhe dissesse que ela era tipo rechonchuda?
Would you feel any better knowing that, uh, she's kinda chubby?
Tenho pensado nas pessoas que conheço, as que entraram na minha vida e a tornaram melhor do que era anteriormente. Pessoas como o senhor.
I've just been doing some thinking about the people I know, the ones who've walked into my life and made it better than it was before...
O meu negócio não podia estar melhor.
My business couldn't be better.
- You better shape up - Doo, doo, doo -'Cause I need a man
А ну не робей, хватит слов пустых.
You better shape up You better understand
А ну не робей, Не хочу других,
* let me light a candle so that * * we can make it better * * makin'love until we drown, yeah * * oh, oh, oh, oh * * girl, you make me feel *
* Позволь мне зажечь свечу, чтобы * * мы могли, делать это лучше, * * заниматься любовью, пока мы тонем, да * * оу, оу, оу, оу * * девушка, вы сделали меня *
# Better move'cause we've arrived #
Выглядим секси, выглядим как с иголочки
Depois, andou a telefonar para o Better Business Bureau.
Тогда он позвонил в Бюро по улучшению бизнеса.
Mais vale prepararem-se
¶ Better get ready now ¶
Mais vale prepararem-se Vamos eliminá-los
¶ Better get ready now ¶ ¶ We gonna tear it down ¶
Não há nada melhor Do que cantarmos juntos
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
O remetente é do "Better Business Bureau".
" них офис на 35-ом.
* E transformá-lo em algo melhor?
? And mold it into something better?
* Estou à procura de algo melhor?
? I'm looking for something better?
Três, quatro.
# Better run through the jungle # Три Четыре.
FlashForward S01E14 "Better Angels"
Сезон 1, эпизод 13, Лучшие ангелы. Translation by Relicit.
I swear The world better prepare For when I'm a billionaire
* Я клянусь * * миру лучше подготовиться * * к тому моменту, когда я стану миллиардером *
The horses are coming, so you better run
* Лошади приближаются, так что лучше убегай *
Yeah, you think you're so hot, better show me what you got
* Если ты думаешь, что горячая, то лучше покажи мне, что ты можешь *
Maybe I'd better go
Может, мне стоило пойти...
Maybe I'd better go home
Может, мне стоило пойти домой. Мама, эта песня все равно не объясняет почему ты бросила своих детей.
Maybe I'd better stay home
Может быть, лучше я бы осталась дома...
Maybe I'd better stay home
Может, я лучше останусь дома.
The Cleveland Show 2x01 Harder, Better, Faster, Browner
Дальше, выше, быстрее, чернее. Cleveland Show - 2x01 эфир 26 - 09 - 2010
MATERIAIS SEM COPYRIGHT. O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Vamos.
I'm coming out, so you'd better get this party started ( строчка из песни Pink )
* never trust a big butt and smile * * that girl is * * poison * * poison deadly moving it slow * * lookin'for a mellow fellow like devoe * * getting paid late, better lay low *
* эта девушка * * отрава *
# You better shape up #
Подожди, стоп, стоп!
- Episódio 10 "Better Off Dead"
Эпизод № 10. "Better Of Dead".
Love it or leave it, you better gangway
Лучше отправляйся в путь
You better hit the bull's-eye
И добейся того, к чему стремишься
"I Like You So Much Better When You're Naked"
Раздетым ты мне нравишься сильнее.
Agarra-me os tomates.
# "'Cause Devil's on the loose. " # # Better run through the jungle #
Vamos sujar a cama toda.
# Better run through the jungle #
I don't need nobody, better off alone
* Мне никто не нужен, лучше быть одной *