Translate.vc / Portekizce → Rusça / Birdie
Birdie Çeviri Rusça
65 parallel translation
Esta é a minha querida amiga e assistente, Menina Birdie Coonan. - Oh, Santo Deus.
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Decerto tens algo a fazer na casa de banho, Birdie, querida.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
- Peço desculpa pela Birdie.
Я хочу извиниться за Берди.
Trate-me por Birdie.
Зовите меня Берди.
Não são, Birdie?
Правда, они милые, Берди?
Birdie. Não gostas da Eve, pois não?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Bye Bye Birdie!
"Про-щай, птичка"!
"Bye Bye Birdie", com Joseph Stalin.
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
Gilmore responde com um Birdie.
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
Sra. Birdie?
Миссис Бёрди?
Se não se precavê, Sra. Birdie, o governo fica-lhe com um bom pedaço dele.
Вам нужно довериться мне, иначе государство вас обдерет.
- Desculpe, Sra. Birdie...
Простите, мэм...
Conte lá dos milhões da Sra. Birdie.
Поговорим о миллионах миссис Бёрди.
À excepção de uns 40 mil dólares que a Sra. Birdie provavelmente tem escondidos no colchão.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
A Birdie deu-me a chave.
Бёрди дала мне ключ.
A Birdie quer falar-lhe.
Бёрди хочет вас видеть.
É o meu amigo Donny Ray, Sra. Birdie.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Bom dia, Birdie.
Доброе утро, Бёрди.
Birdie, que hei-de fazer?
Бёрди, что же мне делать?
Estão lindos. Birdie, onde foi tirada esta?
Бёрди, где это снято?
A Birdie é uma pessoa especial.
Бёрди для меня родной человек.
Parece que o campeão em título tem uma tacada fácil para um birdie, enquanto o público espera ansiosamente pela resposta do estreante.
Чемпион легко загоняет мячик в лунку. Зрители замерли в ожидании удара новичка.
... e esta é a Kids do Bye Bye Birdie.
Это песня "Детки" из мьюзикла "Пока, пташка".
Fizeste um birdie no último buraco?
Ты сделал птичку на последней лунке?
'Bye Bye Birdie', pelas rotações de estrela de rock à Elvis.
"Прощай невеста" за откровенные вращательные движения в духе Элвиса...
O nome "Birdie", significa alguma coisa, para alguma dama presente?
Имя... Берти знакомо кому-нибудь из присутствующих?
Conrad Birdie?
[девичьим голосом] Конрад Бирди?
Isso é "Bye-Bye Birdie!"
Это - - пока-пока, птичка!
The Simpsons S22E07 - How Munched is That Birdie in the Window? -
"How Munched is that Birdie in the Window?"
É um birdie.
- Здорово. - Спасибо.
- "Bye Bye Birdie". - E novidades?
"До свидания, птичка".
O da barba branca é o meu padrinho, Birdie.
А мужик с белой бородой, это мой крёстный отец, Бёрди.
Eu sou a Birdie.
Я Берди.
Birdie Gladwell.
Берди Гладуэлл.
Olá. Estou aqui para ver a Birdie Gladwell.
Привет, я хочу видеть Бирди Глэдвелл.
Olá, Birdie.
Привет, Бирди.
Sabe, Birdie, aposto que as enfermeiras querem ver o seu novo cachecol.
Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти
Como está a pobre Birdie?
Как бедняжка Берди?
Dei um tónico a Birdie Fowler para a ajudar a dormir.
Я дала Берди Фаулер снотворное, чтобы она поспала.
Birdie! Atenção, Mrs. Len Fowler.
Знакомьтесь, миссис Лен Фаулер.
Querida Birdie, de certeza que devia estar a pé?
Дорогая Берди, а тебе уже точно стоило вставать?
E porque foi tão brusca com a pobre Birdie?
Но почему вы сорвали зло на бедной Берди?
Birdie, deu aquele dinheiro à Isobel?
Берди. Это вы дали Изобель те деньги?
Birdie!
Берди! Нет!
A Birdie.
Берди...
Foi um "birdie".
Это был берди, на один удар меньше, чем пар.
Birdie?
Бэрти?
Olá, Evan, achei a tua interpretação do Conrad Birdie demasiado artificial.
Чёрт возьми!
- Birdie?
Братин...
Birdie, a culpa não é tua.
Милая, это не твоя вина.
É a Birdie!
Это Берди!