Translate.vc / Portekizce → Rusça / Blackburn
Blackburn Çeviri Rusça
45 parallel translation
Estava a pensar na Annie Blackburn.
Просто задумался об Энни Блэкберн
Donald W. Blackburn, MD.
Дональд Дэвид Блэкбёрн. Я врач.
Tenho de ir! Blackburn!
Я пошёл!
Porque é que o nome do Blackburn não está aqui?
Почему нет фамилии Блэкбёрн?
Vens ou esperas pelo Blackburn?
Идёшь или подождёшь Блэкбёрна?
O Blackburn está morto.
- Блэкбёрн мёртв.
É o Blackburn.
Это Блэкбёрн.
Blackburn....
- Не верю.
Todos os sítios onde foste, todas as pessoas que viste cada palavra que tu e o Blackburn trocaram, foi gravada filmada, vista e ouvida por mim no momento preciso.
Каждое движение, каждое слово, сказанное Блэкбёрну, было записано! Я видел и слышал всё. Причём в прямом эфире!
- Blackburn, tudo bem?
- Блэкбурн, ты как?
Vai, Blackburn! Vai!
Блэкбурн, пошел!
Vai, Blackburn!
Пошел!
- Blackburn, estàs a ouvir?
Блэкбурн, ты меня слышишь?
- Blackburn, estàs a ouvir?
- Блэкбурн, ты меня слышишь? - Вызовите врачей.
- Aconteceu porque o Blackburn caiu.
- И если бы не Блэкбурн...
Outro dia, estava a falar com o Blackburn e ele perguntou...
Я как-то разговаривал с Блэкбурном... и он спросил : " Что изменилось?
O programa que se segue foi possível graças a um subsídio da Fundação Kenneth C. E Mary E. Blackburn o Fundo Caritativo Samuel Jones e donativos de espectadores.
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Ele está sempre a falar dos primos de Blackburn.
Он всегда твердил про родичей в Блэкбурне.
Se alguma coisa acontecer, e se de algum modo ficares sozinho, informe as autoridades que tens primos em Blackburn.
Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне.
Blackburn, para encontrar meus primos.
В Блэкберн, к родственникам.
Bom, não posso conduzir para Blackburn sem saber onde ir, ou posso?
Я же не могу разъезжать по всему Блэкберну, пока не повезет?
Podemos ficar aqui por algum tempo, e depois iremos a Blackburn à procura dos meus primos.
Можим потусоваться здесь, а потом поедем в Блэкберн, поищем братьев.
E não vou para Blackburn.
И я не собираюсь в чертов Блэкберн.
Traiu-a e trocou-a pela Mandy Blackburn, entre todas!
Ты изменял ей, а потом бросил и ради кого - Мэнди Блэкберн!
Querido, porque não voltas para a Mandy Blackburn?
Сладкий, почему тебе не вернуться к Мэнди Блэкберн?
Lucy Blackburn?
Люси Блакберн.
Lucy Blackburn?
Люси Блакберн?
Sr. Blackburn, responda à pergunta, por favor.
Мистер Блэкбурн, пожалуйста, отвечайте на вопрос.
O Blackburn tem ouvidos em todo o lugar.
Блэкбурн, у него уши повсюду.
O Blackburn não fazia isso contigo.
Блэкбурн не сделал бы это.
O Blackburn disse que só havia dois protótipos.
Блэкбурн сказал, что пропали только два прототипа.
O Jerry Blackburn?
Джерри Блэкбурн?
Sabia que era o último lugar que o Blackburn ia ver.
Он знал, что она будет последней в списке, куда смотрит Блэкбурн.
O Jerry Blackburn mentiu.
Джерри Блэкбурн врал.
Temos de ir. Blackburn.
Вперед.
Se o antigo director, Dan Blackburn, estivesse lá, teria convencido o Conselho a manter aquele animal na prisão.
Новый тюремный начальник не знал ничего о деле. Если бы старый начальник Дэн Блэкберн был там, он бы сумел убедить комиссию оставить это животное в тюрьме.
LAMAR BLACKBURN QUER MUDAR O MUNDO
ЛАМАР БЛЭКБЕРН ХОЧЕТ ИЗМЕНИТЬ МИР
Sou o amigo mais antigo do Lamar Blackburn.
Я старейший друг Ламара Блэкберна.
Sr. Blackburn.
М-р Блэкберн.
O Sr. Blackburn...
М-р Блэкберн...
Como estão as acusações de conspiração e fraude relacionadas com a morte de Lamar Blackburn e da irmã, Rita?
Сэр, как обвинения в сговоре и мошенничестве связаны со смертями Ламара Блэкберна и его сестры Риты?
Nunca beijei o Jackie Blackburn.
- Я не целовалась с Джеком Блэкбёрном.
Acho que a "Annie" é Annie Blackburn... uma rapariga que entrou naquele lugar.
Я думаю, что "Энни" - это Энни Блэкберн... девушка, которая пошла в то место.
- Blackburn.
- Блэкбурн.
Soldado de Primeira Classe Blackburn.
Рядовой 1-го класса Блэкбурн.