English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Blackie

Blackie Çeviri Rusça

82 parallel translation
Chama já aqui o Blackie.
Пришлите Блэки.
Sim, é o Blackie.
Да, Это Блэки.
- Danny. - Blackie.
- Блэки.
Sim, é o Blackie.
Да, это Блэки.
Blackie!
Блэки! Блэки!
Acho que me perdi, Blackie.
Блекки, мне кажется, я заблудилась. Мы же хотели на кладбище.
- Chamam-me Blackie.
- Меня зовут Блэки.
O assassino da Blackie.
Убийца Блэки.
Vi uma fita de vídeo na TV do escritório da Blackie tua, a jogar uma partida de blackjack na noite que foste com o Big Ed ao casino.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино.
Jean Renault matou Blackie. Não sabia da morte do Battis até agora. E um guarda-costas, que sacou a sua arma, foi morto em legítima defesa.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Eu sei sobre Blackie, sei sobre Emory Battis sei de Ronette e sei de Laura.
Я знаю о Блэки, Эмори Бэттисе, я знаю о Роннет, и я знаю о Лоре.
- O que disseste, Blackie? !
- Что такое, Блэки?
- Oh... Blackie.
O, Блэки!
Blackie, Blackie...
Блэки, Блэки.
Deves levar a sério o teu negócio, Blackie.
Ты должна серьёзнее относиться к своему бизнесу, Блэки!
e a Blackie?
А что с Блэки?
- E isso, o escritório da Blackie?
- А это что, кабинет Блэки?
- Eu aviso a Blackie.
- Я скажу Блэки.
- Blackie!
- Блэки!
- Podemos tratá-lo por Tio Blackie?
И еще один вопрос. Можем мы звать вас дядя Блэки?
"Blackie."
Блэки!
O Blackie vale 4, o Wild 3, o Nino 2. Nino mil.
Блэки стоит четыре, Вайл стоит три, Ниньё две...
Amanhã Blackie, Chico, Paco e tu, amigo roubarão o banco de Santa Cruz.
Завтра Блэкки, Чико, Пако... и ты амиго ограбите банк в Санта-Круз.
Ele chama-me irmão Blackie.
Он называет меня братишкой.
Adeus, Blackie.
Прощай, Блэки.
Não consigo evitá-lo, Blackie.
Так нельзя, Блэки.
Vou chamar-lhe Little Blackie.
Назову его Малыш Черныш.
Vamos, Little Blackie!
Вперёд, Черныш!
Dorme bem, Little Blackie.
Сладких снов, Черныш.
Temos de parar. O Little Blackie está esgotado.
Надо остановиться, Малыш Черныш еле дышит.
Não te metas com o Blackie!
Эй, не зли Блэки!
Blackie, larga-o, mas dentro do comboio, claro!
Брось его. Здесь
Não fiques zangado, rapaz. No Blackie, é quase um reflexo.
Не сердись, сынок такая уж работа.
Se fôssemos receber, o Blackie não teria atirado 9 homens.
Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул.
Se o Earl ou o Blackie vêem o Camel assim, acabou-se.
Если он попадется на глаза Эрлу или Блэки, ему крышка.
O Blackie e os seus homens não patrulham as carruagens dos artistas.
И его люди вагоны с артистами не проверяют.
Diz-me que deixe o Blackie ensinar-lhe a não tocar nas minhas coisas.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
As raparigas ouviram o August mandar o Blackie matar-te, assim que partirmos.
Девочки слышали, как только тронется поезд, Блэки за тебя возьмется.
O Blackie não voltou a ser visto, depois de ter sido levado pelo Wade e o Grady.
Блэки вытащили из шапито, и его больше никто не видел.
Aqui o Blackie tem contactos mas vai custar 180,000.
У Блэки есть связи, но это будет стоить 180.000.
Blackie?
Блэки?
Blackie.
Блэки.
Quando ele matou o Blackie, queriam matá-lo.
Он завалил Блэки, теперь они хотят замочить его.
O Blackie passou por mim.
Блэки проплыл прямо мимо меня.
Veneno, La Quica, Tiro Certo, Blackie.
Токсин, Кика, Снайпер, Черныш.
- Blackie!
– Черныш!
São muito bons, Blackie. Gostei deles.
Они молодцы, Черныш.
- Blackie.
– Блэки.
- Blackie.
Блэки.
Mandou o Blackie atirar homens do comboio.
Всю ночь скидывал людей с поезда.
Blackie.
Черныш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]