Translate.vc / Portekizce → Rusça / Blood
Blood Çeviri Rusça
338 parallel translation
Deliver me From blood-guiltiness
Избавь меня от греха убийства.
Blood? - Ouves-me?
Блуд, ты меня слышишь?
Se eu tivesse de ouvir os "Blood, Sweat and Tears" mais uma vez...
Если бы ты еще раз постал "Кровь, пот и слезы"....
- Os "Blood, Sweat and Tears" são óptimos. - Dez minutos depois de acordar?
- Отличная музыка, тяжелый рок - классика.
Eu dízía : "Não me conseguem apanhar, Blood."
А я отвечал : "Сначала догоните, козлы."
Blood and Dolce :
А то кровь и "Dоlсе".
- Gasimetria?
- Blood ox?
Se tiveres notícias dele, diz-lhe que eu trouxe bilhetes para os Blood, Sweat Tears.
Если он тебе позвонит, передай, что я принёс ему билеты на концерт "Кровь, пот и слёзы".
Eu tenhos estado a ajudar o Roger a localizar a sua obscura obsessão pela biografia de Kisoko, e aparentemente ele também vê Blood Bath toda noite antes de ir pra cama!
Я помогала Роджеру найти биографию Кинджи Фукасаку. Ну и оказалось, что он тоже смотрит Массовое убийство IV каждую ночь перед тем, как идти спать.
Que tal... Tens o "Blood on the Tracks" do Dylan?
А, как на счет... у тебя есть "Дилан Кровь на дорогах"?
Um pouco de Joni Mitchell, "Blood on the Tracks"?
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?
Tens sangue no dedo
- There's blood on your fingers
O tipo está todo molhadinho.
Dis blood him lubed up, man! ( непереводимый британский фольклор : ) )
Entendes, Blood?
Да, братаны?
Blood! Roots!
Мои корни!
01x01 "In Cold Blood"
Сериал "Тюдоры" Эпизод 1
TEMOS "TRU BLOOD"
У нас есть настоящая кровь.
Vocês têm "Tru Blood".
У вас есть настоящая кровь...
Elas bebem "Tru Blood" para manter o seu abastecimento, e têm um guarda-costas, caso o vampiro comece a excitar-se demais.
Они пьют Настоящую Кровь, чтобы поддерживать себя в форме, и еще у них есть телохранители на тот случай, если вампир слишком расшалиться.
Deixei-o com uma garrafa daquele Tru Blood de que eles gostam.
Я оставила его с бутылкой настоящей крови.
Tru Blood, O-negativo. Essa não dá direito a reembolso, Hoyt.
Настоящая кровь, O группа.
A Tru Blood não faz nada.
Настоящая кровь не делает ничего.
Eu ofereço-te uma garrafa de Blood.
Я угощу тебя крови.
Tru Blood : "Deixa-nos vivos, mas aborrece-nos até à morte".
Настоящая Кровь. она поддерживает в тебе жизнь, но делает ее скучной до смерти.
Trouxeste-me Tru Blood?
Ты принес мне Настоящей Крови?
- There Might Be Blood -
Сплетница 2 сезон 9 серия
Too Much Blood, ele quer fazer She Was Hot.
еще он хотел "Much Blood", и "She Was Hot".
Então, olhei pela janela, e havia sangue por todo o lado... espalhado pelas paredes, e pelo tecto... já para não falar do soalho de madeira maciça, que ela tinha mandado instalar ainda na semana passada.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling... - Oh! Not to mention, her hardwood floors, which she just had installed last week.
O Tru Blood e outros vidros vão para o contentor azul. E os produtos de papel vão para o contentor branco.
- "Настоящая кровь" и прочее стекло - в голубой контейнер, бумага - в белый.
Anteriormente em True Blood...
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ
True Blood S02E06 "Hard-Hearted Hannah" Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia :
True Blood / Настоящая кровь Сезон 2, Эпизод 6
Anteriormente em True Blood
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ
Não fazem isso, no True Blood.
Такое не показывают в "Настоящей крови".
Blood Pressure Heartbeat
Кровяное давление Пульс
Blood and Sand S01E01
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E05
Спасибо Blaze за участие.
Blood and Sand S01E02
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E03
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E04
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E06
КРОВЬ И ПЕСОК
Anteriormente em : True Blood...
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕЗОНАХ
Tentei, mas não posso viver de Tru Blood.
Я пыталась, но я не могу питаться "настоящей кровью".
Tens Tru Blood?
Есть еще Настоящая Кровь?
Throne of Blood.
"Трон Крови"
Supernatural S03E07 - Fresh Blood -
Сверхъестественное
sync : aydin1954 True Blood S02 E05
True Blood / Настоящая кровь Сезон 2, Эпизод 5
True Blood.
Выпей "Настоящей Крови".
THE MENTALIST SO1E22 "Blood Brothers"
Менталист, Сезон 1, Серия 22 "Blood Brothers" ( Кровные братья )
Tradução :
True Blood / Настоящая кровь Сезон 2, Эпизод 9
True Blood S02E11 "Frenzy"
Не желаешь присоединиться? True Blood / Настоящая кровь Сезон 2, Эпизод 11 Frenzy Безумие
Que tal se nos chamares "aqueles que te vão lixar"? Temporada 3 Episódio 01 "Bad Blood"
Можешь называть нас Бригада "Всем Пиздец". True Blood / Настоящая кровь Сезон 3, Эпизод 1 Bad Blood Кровные обиды