Translate.vc / Portekizce → Rusça / Booker
Booker Çeviri Rusça
52 parallel translation
Permiti que vos cite o grande pedagogo negro, Booker Washington
Позвольте мне процитировать нашего великого негра педагог, г-н Букер Т. Вашингтон.
TEATRO GRANDE T CONCERTO DE ICE-T E BOOKER T
Большой театр
A segunda coisa que aconteceu foi eu conhecer Louis Booker.
Вторая - я встретил Луиса Букера. "
Louis Booker, seu imbecil degenerado.
Луис Букер, ты конченный дегенерат.
Parece quele negro, Louis Booker, sempre usa uma jaqueta vermelha brilhante?
А этот недоумок, Луис Букер, кажется, носил такую куртку?
Booker, faça duas cópias dessa petição, reconheça em cartório e envie para a rua Langley, 34, e então preciso...
Букер, сделай две копии этой петиции, заверь, и отправь на Лэнгли 34, а потом...
- Bem vindo à bordo, Booker.
- Добро пожаловать, Букер.
Booker?
Букер.
- Curtis Booker.
- Кертис Букер.
- Dá-me um Curtis Booker.
- Дай мне Кертиса Букера.
Podes dizer adeus ao velho Curtis Booker.
Пока-пока, старый Кертис Букер.
Tens as análises ao sangue da Sylvia Booker?
Ты уже забрала анализы Сильвии Букер?
Sra. Booker.
Миссис Букер.
Sra. Booker...
Миссис Букер...
Talvez sim, mas estamos a estudar a possibilidade de o transferir para a Booker T. Washington.
Может быть, но мы ищем возможность перевести его в школу Букер Т. в Вашингтоне в следующем семестре.
Tem o branco de cabelo preto, no cimo do prédio Booker T Washington.
Сегодня какой-то белый черноволосый на школьную крышу залез.
Até que um dia vejo o própio Comodoro... um parada para o Sr Booker T. Washington.
Однажды я встретился с коммодором на параде в честь мистера Букера Ти Вошингтона.
Eu sou o Sr. Booker.
Я мистер Букер.
Quantos destes há na sua sala de aulas, Sr. Booker?
Сколько всего их у вас в классе, мистер Букер?
O Sr. Booker contou-nos da brincadeira com o escorpião.
Мистер Букер рассказал нам о шутке со скорпионом.
- Booker?
Букер?
- Booker Bell.
- Букеровский колокольчик.
O Booker Bell foi apenas o maior DJ da história da Drive Time Radio.
Букеровский колокольчик был единственным потрясающим диджеем в истории радио часа пик.
Quando andava por aí a vender, estava sempre a ouvir o Booker.
Когда я был разъездным продавцом, я слушал Букеровского все время.
O Booker pregava uma partida... O paspalho ficava a ver navios e quando não se aguentava mais, ele dizia : "Advinha quem é que ficou com a campainha ( bell ) a tocar!"
Букеровский разыгрывает свою шалость, простак ждет на линии, и когда ты уже не можешь удержаться, он говорит : "Угадай, кто только что услышал звон колокольчика!"
Mais ao género de Booker Little a debitar notas no seu trompete?
Больше соискателей слабо разбирающихся в нотах для своих инструментов?
Deves ser o Booker.
Ты должно быть Букер.
Mandei o Harris para Atenas, e o Booker e um casal para Istambul.
Ну, я послал Харрис в Афины, Букера и еще нескольких в Стамбул.
Sou o Booker.
Я Букер.
Booker, achámos o telefone da Blye.
Букер, мы нашли телефон Блай.
Tracie Booker, 8 anos de idade.
Трейси Букер, восемь лет.
Alguma de vós viu a Tracie Booker hoje?
Кто-нибудь из вас видел сегодня Трейси Букер?
Consegui acompanhar as crianças Booker, através do cartão do Metro.
Я выследил детей по их карточкам метро.
Solte o Detective Riley e esqueça as crianças Booker.
Отпусти детектива Райли и забудь про детей.
Booker Dane, interpretado por Brock Harmon.
Букер Дейн в исполнении Брока Хармона.
O Booker?
Букер
Quando o Victor precisa desfazer-se de alguém, o Booker entrega as más notícias.
Когда Виктор хочет кого-то уволить Букер обеспечивает плохие новости
Sou apenas o mensageiro, Booker.
Я просто посланник, Букер.
Devia ter dado ouvidos ao Booker.
Я должен был послушаться Букера.
Ele ajudou-me a matar o Booker.
Он помог мне убить Букера.
E sentaram-me ao lado do Wexler, que tem estado a chatear-me a dizer que gravou cada negro desde o Booker T. Washington.
- И посадили меня с Уэкслером. Весь вечер он сидит у меня на ушах, дескать, он записывал всех негров со времен Букера Вашингтона.
Booker, Denny Booker.
Букер. Дэнни Букер.
Obrigado por me ouvir, sr. Booker.
Спасибо, мистер Букер.
- Já há alguma coisa do Booker?
- Что по Букеру?
É possível que o Booker possa ter um cúmplice?
Может у Букера был сообщник?
Booker?
Букер?
- Booker Bell?
- Букеровский колокольчик?
Booker Bell, sou o Boz Scaggs...
Букеровский колокольчик, я Боз Скэггс...
DO BOOKER, NÃO TOQUE! A sério?
Правда?
Booker Little.
Booker Little, он мой любимый.
Booker Ford.
Букер Форд.