English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Boon

Boon Çeviri Rusça

54 parallel translation
Se o Presidente Boon continuar saudável e no governo... a nossa nação estará segura.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
lnvocaremos o direito de comando... e colocaremos os militares sob as ordens do Presidente Boon.
Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну.
- Katy, onde está o Boon?
Кэтти, ты не видела Буна?
Boon vem ver isto.
Бун, посмотри-ка.
Boon, a tua cara parecia uma pizza de salame, não era?
Бун, твое лицо было похоже на пиццу.
BOON AND KATY
БУН И КЭТТИ
Enquanto o Presidente Boon estiver sadio, no gabinete... nossa nação está segura. Como poderia haver alguma coisa para eu fazer?
У нас же есть такой замечательный президент, гарант стабильности и порядка в государстве!
Muito bem, Boon! És a nave mãe.
Бун, ты флагман
- Qual é a lição? - Não sei. Temos de arranjar algo rápido, no entanto, porque o Boon tem um concussão e o pai dele é advogado.
- Не знаю, надо что-нибудь придумать причем быстро, потому что у Буна сотрясение, а его отец адвокат
De todo, Boon.
Совсем нет, Бун
Boon.
Бун, сэр.
Boon.
Бун.
Boon. Chamo-me Boon.
Бун, меня зовут Бун
Bom, é melhor ires embora, Boon.
Думаю, тебе пора идти, Бун
Os experientes batedores australianos, Alan Border e David Boon, estão a entrar numa parceria.
РАДИОВЕДУЩИЙ. Опытные австралийские спортсмены, Аллан Бордер и Дэвид Бун, решили объединиться.
É por causa do que se passou com o Boon, não é?
Это из-за того что стало с Буном, не та ли?
Não é apenas o Boon.
Дело не только в Буне.
Mataste-os... da mesma maneira que mataste o Boon.
Ты убил их... как и Буна.
Não mataste o Boon.
И Буна тоже.
- Nós não... - Boon!
- Мы не промахиваемся...
- E foi. Estava na minha trotinete e vi dois Skitters, mas fingi que não os vi. E atraí-os para a área de tiro do Boon e do Tector, e eles alvejaram as cabeças e eles explodiram, tipo...
Я был на самокате и увидел двух скиттеров, но притворился, что не вижу их и потом завел их в зону обстрела Буна и Тектора и они прострелили им бошки и те взорвались как...
Mantém o Boon na linha.
Присматривай за Буном.
- Lyle, Boon, vigiem o Rick.
- Хорошо, я постараюсь. Лайл, Бун, присматривайте за Риком.
Crazy, Boon, Tector!
Псих, Бон, Тектор!
Boon, apetece-te ir dar uma olhadela?
Бун, ты любишь подглядывать?
É a espingarda do Boon.
Это пушка Буна.
Vamos, Boon.
Давай же, Бун.
Boon, eu disse para ficares quieto quando patrulhasses.
Бун, я говорил тебе держать свои хлопающие губки закрытыми на дежурстве.
Mas que merda, Boon!
Проклятье, Бун!
- Vamos, vamos, vamos. - Que merda, Boon!
Давай, давай, давай давай, давай...
- E a patrulha do Boon?
Что там с вылазкой Буна?
O Boon mandou ver até ao final, Tec.
Бун делал своё дело до конца, Тек.
O Boon ainda estava vivo se tivesse disparado.
Бун мог бы быть живым, если бы я выстрелил.
Esta vai para o Boon, que perdeu a sua amada Alysse, no Cracker Pickle, faz hoje três anos.
В эфире Дасти Боб, и сейчас прозвучит песня для Бун, который потерял свою Элисс три года назад.
Desenhem um mapa ao Boon.
Нарисуете Буну карту. - Не нужно.
Exceto no Boon.
Кроме Буна.
Em Compass Rock, não encontraram o Boon nem a miúda mas vão continuar a procurar.
Парни не нашли Буна с девчонкой у Компасс Рок, но они продолжат поиски.
Chamo-me Boon, sou novo na zona e só quis cumprimentar a minha vizinha que, se não te importas que diga, é digna de se ver.
Меня зовут Бун, я здесь недавно и просто хотел познакомиться с соседкой, от которой, позвольте заметить, глаз не отвести.
- Chamo-me Boon.
Я Бун. Приятно познакомиться.
Boon.
Бун. Прости.
És bom rapaz, Boon.
Ты славный малый, Бун.
Boon, deixa-o passar.
Бун, пропусти его.
Mandei o Boon ir atrás de ti, porque a Ava Crowder me roubou dinheiro.
Причина, по которой Бун тебя искал – Эйва Краудер украла мои деньги.
Claro que tem homens como o Boon aqui, que sabem guardar a terra. Mas nenhum deles foi criado com as pessoas de cá, como eu.
Конечно, у вас есть парни вроде Буна, хорошо умеющие стеречь участки, но ни один из них не вырос среди кустов марихуаны, как я.
Além disso, sei que aqui o Boon gosta de ti.
А ещё я думаю, что старина Бун питает к тебе нежные чувства.
Onde está o Boon?
А где Бун?
- O Boon?
Почему?
Olá. Sou a Jenny Boon.
Здравствуйте, я Дженни Бун.
Calado, Boon.
Заткнись Бун.
- Vamos, Boon!
Давай, Бун!
- Chamo-me Boon.
Я Бун.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]