English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Brahms

Brahms Çeviri Rusça

41 parallel translation
A nossa proxima selecção, dança Húngara N ° 5 de Brahms.
"Наша следующая композиция : Брамс, Венгерский танец № 5."
Gosta de Brahms?
Вам нравится Брамс?
Faz-me um favor. Toca-me a rapsódia de Brahms.
Будь добра, сыграй мне рапсодию Брамса.
A Rapsódia de Brahms, Sr. Comissário.
Рапсодию Брамса, месье префект.
! É Brahms!
Это Брамс!
Barulho do Brahms, o Terceiro!
Третий дребезг Брамса!
De fato, estava tão ocupada convidando ao Brahms e ao Mahler que nos deixou a mercê de 26 tutores e sete planos.
И была так озабочена приобщением нас к музыке, что у нас было 26 учителей и семь роялей.
Agora toca o Brahms'Lullaby.
Теперь сыграй "Колыбельную" Брамса.
Ela gosta de Chopin e Brahms.
Ей нравятся Шопен и Брамс.
Brahms teria escrito : "Con intimissimo sentimento".
Брамс написал бы : "Проникновенно".
Algumas clássicas, Brahms...
Кое-что из классики.
Então, pratica o teu spiccato, e voltamos a Brahms na próxima semana.
Так, практикуйся дальше, и мы возьмем другую часть Брамса на следующей неделе.
A atuação foi o Concerto Para Piano de Brahms número um em ré menor.
Ѕрамс, концерт номер один дл € фортепь € но, в ре миноре. ¬ ы не были на концерте, " олт.
"Concerto in D Major" de Brahms.
Концерт Ре мажор Брамса.
Tu estavas a arrasar no concerto do Brahms, meu.
Ты просто сносишь мне башню, играя этот концерт, мужик.
Brahms!
Брамс! БРАМС
Bem, só para que conste, nenhum CD foi enviado à polícia, e "Tragic Overture" é de Brahms, e não Wagner.
Да. И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат.
O leilão de cavalos da Brahms é, acho eu, dia 27.
Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го.
Brahms?
Брамс?
Somos a casa de Beethoven, Brahms, Haydn,
Дом для Бетховена, Брамса
Brahms.
Брамс.
Ela tocava Brahms.
Она играла Брамса.
Praça Johannes-Brahms.
Йоханнесс-Брамс-Плац.
Inspectora Liza Brahms, Polícia Montada Canadiana.
Инспектор Лиза Брамс, Королевская Конная Полиция Канады.
Mozart, Bach e uma lindíssima de Brahms.
Да... Моцарта, Баха, очень милую мелодию Брамса.
Quê, pensas que eu só vou com o Brahms?
Что, думала у меня только на Брамса стоит?
Ouvi meu filho tocar Brahms hoje, em frente a toda a escola.
Слушал, как мой сын играл сегодня Брамса на глазах у всей школы.
Não desgosto de Brahms.
- Брамс не мешает никогда.
Brahms e Schumann.
Брамса и Шумана.
Sr. Crooks, poderia tocar "Canção de Dormir" de Brahms?
Мистер Крукс, поставите "Колыбельную" Брамса?
Brahms não compunha muito em Dó menor.
Брамс редко сочинял в Си-минор.
Brahms só pretendia provar que também era capaz.
Все, чего хотел Брамс - доказать, что он тоже может так сочинять.
Experimenta Brahms.
Попробуй Брамса.
Parecia Brahms.
Тодд. Это, похоже, Брамс.
Tocámos Brahms.
Просто так. На записи мы с ней исполняем Брамса.
Como o Johannes Brahms?
Как Йохан Брамс?
- Brahms.
Брамса.
- Brahms?
Брамса?
Brahms?
Кто это?
Bennett, Mozart, Brahms.
Отлично...
O primeiro movimento de Brahms é uma tortura, mas é esse esforço que faz... faz a alegria do descanso tão doce.
Хорошо. Первая часть Брамса.... Это мучение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]