English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Brauer

Brauer Çeviri Rusça

41 parallel translation
Estou a trabalhar como vendedor na Chick Brauer Porsche / Audi.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Esta peça foi desenhada por um renomado relojoeiro alemão chamado Dietrich Brauer.
Эти часы были созданы великим немецким часовщиком, которого звали Дитрих Брауэр.
Brauer trabalhava para nobres famílias européias, fabricando centenas de relógios.
Брауэр делал часы для многих знатных семейств Европы, он создал несколько сотен часов.
Uma relíquia de Brauer, sua obra-prima.
Брауэр справился с заказом. И изготовил свой шедевр.
Havia um rumor de que Brauer foi contratado para fazer o relógio, por uma sociedade secreta de magnatas.
Ходили слухи, что тот заказ Брауэру сделать часы был сделан тайным обществом состоятельных покровителей.
Enterraram-nos com papéis, adiamentos e moções, à espera que o Benny Brauer morresse.
Ваша фирма сделала по-другому. Вы похоронили нас в бумагах, отсрочках и ходатайствах.
- Adorava, mas diz-lhe que tem de largar aqueles dinossauros, Tolins e Brauer.
- Рад слышать, но лучше скажи мне, что вы откажетесь от этих динозавров "Толин и Брауер"
Brauer.
Брауэр.
Hans Brauer.
Ханс Брауэр.
A pessoa que procuram é o Kurt Brauer.
The person you're looking for is Kurt Brauer.
- Porque não arranjamos uma foto do Brauer?
So, why can't we find a photo of Brauer?
Sally, criaste o vírus para o Brauer?
Sally, you built the virus for Brauer?
Criou com o Brauer.
I built it with Brauer.
Não me parece assim tão diferente da ideologia do Brauer.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
Mas o plano atraiu o Brauer, isso deve contar como meia vitória.
That should count as half a win.
Assim, o Brauer da próxima vez vem atrás de mim. Parece-me giro.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Não está no orçamento, assim que o roubo do Brauer estiver onde pertence.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
Qual é o plano se o Brauer não aparece na caixa postal?
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
O Brauer não foi à caixa postal.
Brauer didn't come to the P.O. box.
- O Brauer contornou a firewall.
Brauer got behind the firewall.
Se o Brauer entrou na nossa rede... quem sabe o que ele tem.
If Brauer got in our network, who knows what he has.
Se o Brauer estivesse no banco, ele estaria nas câmaras de vigilância.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Sem a foto do Brauer... não vamos conseguir prendê-lo.
Without Brauer's photo, we're not catching him.
Achamos que o Brauer recapturou a conta do Duponte.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Deve ser o Brauer.
That's got to be Brauer.
Brauer! Pare!
Стоять!
Sim, e muitos funcionários de loja infelizes quando devolveres tudo o que comprámos com a massa do Brauer.
Ага, и много расстроенных продавцов, когда они вернут все, что мы купили на балу Брауэра.
- Sonia Brauer. Bem, temo-la no hotel.
Соня Брауэр.
Então, com é que a Sonia Brauer se encaixa neste processo?
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
- Parece que não, Sr. - E a Sonia Brauer não cresceu perto da Dra. Byrnes, jogou basquetebol com ela, ou lhe roubou o par do baile de finalistas?
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков?
Já falaram a com a Sra. Brauer?
Вы уже говорили с миссис Брауэр?
- Sonia Brauer?
Соня Брауэр?
Gordon McNally, Cole Morello e Sonia Brauer.
Гордон МакНелли Коул Морелло и Соня Брауэр.
Qualquer estratégia do Sr.Brauer irá oferecer uma nova defesa.
Какой бы ни была стратегия мистер БрАуэра, эти данные предоставят новую линию защиты.
Isso é para o Sr. Brauer me dizer Agente Crawford, não você.
Это мне сообщит мистер Брауэр, а не вы, мистер Кроуфорд.
Ian Gatins, Gatins Brauer.
Иен Гэтинс, из Гэтис и Брауэр.
Ian Gatins. Gatins Brauer.
Здравствуйте, Иен Гэтинс.
- Albert Brauer. Vá lá.
– Альберт Брауэер.
Benny Brauer. Oito meses de idade.
Бенни Брауэр
Peço desculpas.
But the plan drew out Brauer.
- Apanhámos o Brauer.
Мы взяли Брауэра. Я слышал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]