English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bridgeport

Bridgeport Çeviri Rusça

36 parallel translation
Joe, o patrão quer que leves este leopardo até Bridgeport.
У хозяина есть работа для тебя. Надо отвезти леопарда в Бриджпорт. - А что случилось?
- Onde fica Bridgeport?
- А где этот Бриджпорт? Откуда я знаю?
- Sabe onde fica Bridgeport?
Знаете, как проехать в Бриджпорт?
"Jeff Bailey, antigo detective privado " e agora dono de um posto de gasolina em Bridgeport
" Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,...
A estrada está bloqueada a 32Km para sul de Bridgeport.
Докладывает Купер. Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport,
ћаршрутом Ќью -... орк - Ѕостон. ќтправление в 11 : 45 с 12-го пути.
Cresci em Bridgeport, não me sinto propriamente em país estrangeiro.
Знаешь, я вырос в Бриджпорте, во дворе. Меня уже ничем нельзя удивить.
Se tivéssemos continuado na via rápida em vez de ir para leste, não creio que tivéssemos ido parar a Bridgeport tantas vezes.
Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.
Pode encontrá-lo na esquina Pocket esta noite em Bridgeport.
Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте.
A segunda jurada é a Marilyn Wolk, uma cabeleireira do Sul de Bridgeport.
Присяжный № 2 - - это Мэрилин Уолк. Парикмахер с Южного Бриджпорта.
A Bridgeport já está a tratar dessa parte.
Эту деталь уже обрабатывают в Bridgeport.
Isso parece a cidade de Bridgeport, Connecticut.
Больше похоже на Бриджпорт в штате Коннектикут.
Vou te avisar que Bridgeport está entre os líderes mundiais em prédios abandonados, vidros quebrados, janelas interditadas, cães raivosos e estações de gás sem bombeamento.
Чтобы вы знали, Бриджпорт - один из мировых лидеров по заброшенным зданиям, разбитым стеклам, заколоченным окнам, бездомным собакам и заправкам без насосов.
Eu me lembro que conheci esta garota de Bridgeport... que tinha uma coisa para o Estiloso!
Я уж точно помню. Я тогда встретил девчонку из Бриджпорта, которая была без ума от Свэга!
Tenho equipas à procura, mas o Chris mencionou um médico da máfia, de Bridgeport.
Нам известно, где она сейчас? Моя команда ищет, но Крис упоминал одного доктора в Бриджпорте.
BRIDGEPORT CONNECTICUT
Бриджпорт, Коннектикут
Onde está ele, com o irmão em Bridgeport?
О.И где он был? У брата в Бриджпорте?
Chupa-me as bolas, Bridgeport.
Отсоси, Бриджпорт!
Central aqui Batalhão 25. Precisamos do autotanque com espuma mais perto de Bridgeport agora.
25 вызывает диспетчера, в Бриджпорт срочно нужен автомобиль пенного тушения.
Os irmãos Collins são bandidos conhecidos de Bridgeport.
Братья Коллинсы хорошо известны как налетчики из Бриджпорта.
Os demais, verifiquem ficheiros confidenciais das equipas da Rua Taylor, Bridgeport, Chinatown e Melrose.
Всем остальным, поднять секретные личные дела на Тейлор Стрит, Бриджпорт, Чайнатаун и группировку Мэлроуз.
Outra vítima de espingarda em Bridgeport.
Спасибо. Нашли еще одну застреленную жертву в Бриджпорте.
Burgess, queres apoiar o Bridgeport Blues?
Эй, Берджесс, не хочешь поддержать Блюз Бриджпорта?
- Vamos levar até Bridgeport.
Мы поедем домой в Бриджпорт.
Nós vamos dar uma vista de olhos nos bares de Bridgeport.
А мы проверим бары в Бриджпорте.
Vamos investigar incêndios antigos, na região de Bridgeport e ver se houve algum, que matou uma família, excepto um rapaz.
Надо перепроверить старые пожары в округе Бриджпорт, вдруг был такой, где погибли все, кроме одного маленького мальчика.
Incêndio em Bridgeport, 1975.
Пожар в Бриджпорте в 1975.
O Trevor disse que o Ulrich está a gerir um bordel... Num clube em Bridgeport.
Тревор говорит, что Ульрик управляет борделем в клубе в Бриджпорте.
Ele é o chefe da equipa dos "fatos" em Bridgeport.
Он босс заведения в Бриджпорте.
Tem um legado a dobrar com boas notas. E vai a Bridgeport ler a crianças pobres.
Двойное наследие, идеальный аттестат, он читает для бедных, немых детишек в Бриджпорте!
Matou o Gi-Gi Dicaro, um artista da extorsão de Bridgeport, mesmo debaixo da linha vermelha na paragem da rua 35.
Убил Джи-Джи Дикеро - искусного вымогателя, из Бриджпорта, прямо у метро "35 улица" на красной ветке.
Foi encontrado umas horas depois abandonado em Bridgeport.
Несколько часов спустя её нашли брошенной в Бриджпорте.
O Marcus disse que o carro do atirador foi abandonado em Bridgeport, o que também é estranho, não é?
А Маркус сказал, что машину бросили в Бриджпорте, что также странно, согласись?
A Phoebe foi morta no Bronx, mas o assassino levou o carro cheio de provas até Bridgeport.
Фиби была застрелена в Бронксе. Но ее убийца привез полную улик машину в Бриджпорт.
Bridgeport.
В Бриджпорте.
- Não encontro Bridgeport.
Не могу найти Бриджпорт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]