English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bright

Bright Çeviri Rusça

118 parallel translation
O mal de Bright, pelo amor de Deus!
Как брайтова болезнь, в конце концов!
"All is bright..."
"Все ярко.."
Diz a esse filho da puta que isto é um alerta Bright Boy.
Скажи этому сукину сыну, что это боевая тревога.
Reptito : alerta Bright Boy.
Я повторяю : боевая тревога.
Vou voltar para a faculdade para saber mais do que o preço do papel "Opti-Bright" para fotocopiadoras.
Я ухожу, чтобы вернуться в университет чтобы узнать нечто большее, чем цена ультрабелой бумаги для лазерной печати.
- Sra, Bright?
- Миссис Брайт.
Uh, pessoal, esta é a Lee Bright, a esposa do Carl. Hi!
Знакомьтесь, это Ли Брайт, жена Карла...
O meu avô não gostava do Bright.
Мой дед не любил Брайта.
Uma coisa que nunca percebi sobre o Bright é que, apesar dele pertencer à claque do Chelsea, fazia negócios com o líder rival.
Я никогда не понимал одной вещи насчет Брайта : у него были кое-какие дела с главой наших главных соперников, фанатов "Милвола".
E de vez em quando, e digo de vez em quando, seria fixe ter o Bright connosco.
Иногда, скорее даже очень иногда, неплохо под рукой иметь Брайта.
O que se passa contigo, Bright? Tens 40 anos, e continuas a cometer crimes constantemente.
Ну, как же так, Брайт, вам уже 40 лет, а вы постоянно здесь появляетесь.
Espero que seja esse o caso, Sr. Bright.
Надеюсь, что это так, мистер Брайт.
Vou passar isto para os relatórios. Vejo-o dentro de um mês para a sentença. E Bright Sim, sr.?
Я передаю дело на дальнейшее рассмотрение, увидимся через месяц на предмет вынесения приговора.
No outro fui dentro com o Bright por andar à porrada.
Да меня с Брайтом тут недавно приняли, заваруха была.
O que estão o Harris e o Bright a fazer aqui?
Что здесь делают Харрис и Брайт?
Estava-me a sentir entalado, logo só havia uma coisa a fazer desabafar com o Bright.
Я приперт к стене, надежда была только на одно : на совет от Брайта.
Pedir conselhos ao Bright é a mesma coisa que ir comprar Viagra.
У него совета спрашиваешь, а он тебе "Виагру" дает.
O Bright apanhou 7 anos, fez tanta merda que nos próximos meses a única coisa que vai puxar é uma corrente.
Брайт получил семь лет. А у меня настолько разбитые яйца, что единственная вещь, которую я смогу натягивать в ближайшие несколько месяцев - это носки.
Billy Bright está a cumprir 7 anos de pena na prisão em Full Sutton.
БИЛЛИ БРАЙТ ОТСИЖИВАЕТ СВОЙ СРОК В САТТОНСКОЙ ТЮРЬМЕ.
Os Bright Eyes têm dois álbuns no top10.
Два альбома "Bright Eyes" в верхней десятке.
The light is a little less bright.
И свет менее ярок.
Harry Bright.
Герри Брайт,
Eu sou o Bright. Harry Bright.
А я Брайт, Герри Брайт.
O teu vitriólico, patriótico, Bate, luta, luz branca
Your vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light
Os alunos ficam no Bright Arch um ano, em média.
Через близкое взаимодействие с природой.
Desculpem lá isto. Bom, bem-vindos ao Bright Arch.
Да, да, да.
Há quanto tempo está em funcionamento o Bright Arch?
Почти 10 лет. И это все ваши выпускники?
Como têm sido os seus contactos com os alunos do Bright Arch?
-... со студентами из Bright Arch?
Vou fazer isso no caminho de volta ao Bright Arch.
Я сделаю это по пути в Брайт Арч.
"V" - S01E03 "A Bright New Day"
V / Визитёры s01e03 A Bright New Day / Новый яркий день русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Sarah Marshall foi vista enrolada com o roqueiro britânico Aldous Bright... em Maui, no Havai.
Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Stars shining bright above you
* Над тобой ярко светят звезды *
Brenda Bright, imediato num barco de pesca.
Бренда Брайт - первый помощник капитана рыболовецкого траулера.
As duas primeiras vítimas foram mortas a tiro de espingarda. Mas a Brenda Bright foi apunhalada com uma flecha.
Здесь говорится, что первые две жертвы были застрелены из ружья, но Бренду Брайс дважды ударили стрелой?
Mas a Brenda Bright era mais nova, mais atlética.
Но Бренда Брайт была моложе и сильнее.
Brenda Bright era uma mulher atraente.
Бренда Брайт была привлекательной женщиной.
Era nestas docas que a Brenda Bright trabalhava quando foi morta?
В этих доках Бренда Брайт работала
Violou a Brenda Bright com uma flecha.
Бренду Брайт он заколол стрелой.
Welcome to the bright lights, baby
* Добро пожаловать в мир ярких огней *
The moon is twice as lonely and the stars are half as bright.
* Луна одинокая вдвое * * И звезды * * яркие лишь в половину *
O paciente tem 25 anos, é afro-americano. Chama-se Ed Bright.
Пациент двадцати пяти лет, афроамериканец по имени Эд Брайт.
- O Ed Bright tinha um irmão?
У Эда Брайта есть брат?
Lindsay está com o dono da Bright-Star, a montar uma lista de empregados actuais e antigos.
Линдси работает с владельцем "Яркой звезды" над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.
Sabem que nome apareceu nos antigos empregados da Bright-Star?
Угадайте, чьё имя обнаружилось в списке бывших сотрудников "Яркой звезды".
Trabalhaste com ele na Bright-Star.
Ты работал с ним в "Яркой звезде".
Então decidiste roubar a Bright-Star para pagar ao Eric.
Значит, вы решили ограбить "Яркую звезду", чтобы расплатиться с Эриком.
O Bright Arch é um programa de reabilitação de jovens problemáticos ao ar livre.
- Нет, мы - аккредитованная старшая школа.
Como é que tomou conhecimento de Bright Arch?
У одного из коллег Дэвида был ребёнок, который пошёл не по той дороге.
É o paciente, Ed Bright.
А вот и больной. Эд Брайт.
Revisão : Tico
в ™ Є Come where my love lies dreaming в ™ Є в ™ Є dreaming the happy hours away в ™ Є в ™ Є in visions bright redeeming в ™ Є в ™ Є the fleeting joys of day в ™ Є
Quero explicar uma coisa antes de começar, Sr. Collins.
♪ bright, sunshiny day Мне хотелось бы кое-что объяснить, пока мы не начали, мистер Коллинз...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]