Translate.vc / Portekizce → Rusça / Broke
Broke Çeviri Rusça
33 parallel translation
"You broke my heart in two"
"Ты разбил мое сердце"
Na semana passada venderam um dos "O" s do meu nome. Por isso, agora, chamo-me "Broke Davis".
На прошлой неделе они продали одно "О" из моего имени, так что теперь я оффициально "Броке" ( банкрот ) Дейвис
Eu e um amigo soltámos um cavalo do estábulo.
Me and my buddies broke a horse out of her stall.
As minhas águas rebentaram.
Oh, my water broke.
- When I'm in need - But she ain't messin'with no broke
* Я на мели * * Но бедняки её не интересуют, *
But she ain't messin'with no broke, broke
* Я на мели * * Но бедняки её не интересуют, *
- When I'm in need - But she ain't messin'with no broke
* Я на мели *
- But she ain't messin'with no broke - I gotta leave
* Но бедняки ей неинтересны, *
She's broke, it's oke
* Безденежье ей не внушает страх *
He broke his own heart as I watched
* Он сам разбил свое сердце *
Broke, fazes-me um favor?
Эй, эй, Брук, можешь сделать мне одолжение?
Olá Broke.
Эй, Брук.
If you looking like a model when them broke fellas holla
Если выглядишь как модель, они проорут тебе вслед "fellas holla!" [ эй, детка!
A Sydney juntou-se aos AA depois de você e a Amy se separarem.
Sydney joined alcohol support right after you and Amy broke up.
"2 Broke Girls" T1E1 - * Pilot *
2 BROKE GIRLS Сезон 1, серия 1 Эрл.
Depois do Chad vos ter separado, você e a Barb - foram resolver a coisa lá fora?
After Chad broke up the fight, you and Barb, did you take it outside?
Agora, nós quebrámos a ligação de patrono, mas se querem ser livres, temos que trabalhar juntos.
Now, we broke the sire bond, but if you want to be free, we have to work together.
- Estou falido.
- I'm broke.
És apenas uma puta que precisa de ser vergada como todas as outras.
Ты просто маленькая сучка that needs to be broke like the rest.
Rachou-a ao meio.
It broke in half.
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas Temporada 3, Episódio 10 "And the First Day of School"
3 сезон 10 серия "Первый день в школе"
2 Broke Girls
3 сезон 14 серия "Секс в мусорном баке"
- Deixa-me ver.
I think I broke my tooth.
Mas se não der, tu podes usar este saco de congelar e um elástico. 2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
А если не хватит, можешь воспользоваться пакетом и резинкой.
Também houve aquele período em que o Kurt e a Courtney se separaram.
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
2 RAPARIGAS NAS LONAS
2 Broke Girls - 4 сезон 7 серия "И кредит на Рождество."
Ele juntou-se à mesa do Henry e começou uma discussão.
He joined Henry at his table, and an argument broke out.
O Presidente acabou de infringir a sua própria lei!
The mayor just broke his own law!
Ele era a favor das Cruzadas e tentou pacificar a cidade, mas os motins eclodiram.
"He was pro-Crusader and tried to pacify the city, " but riots broke out
Foi parar ao depósito das provas há um ano em Clearfield.
Broke into the evidence locker in Clearfield over a year ago.
Ia ficar falido em dois meses.
He was gonna be broke in like two months.
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
Сезон 3, эпизод 15 "И глазурь на торте"
2 Broke Girls - 06x18 And the Dad Day Afternoon
Серия 18.