Translate.vc / Portekizce → Rusça / Browser
Browser Çeviri Rusça
30 parallel translation
O meu browser da Internet ouviu-nos dizer a palavra "Fry"
Мой браузер услышал, как сказали слово "Фрай"
É assim, suponhamos que tem um filho de 10 anos... com um Mac e um browser, e ele procura por "namoradas"... e obtém como resultados lutas de lésbicas na lama.
Скажем, у тебя десятилетний сын, он обожает шарить по Интернету и натыкается на порнуху.
Quer o histórico do browser, os registos telefónicos, até mesmo a lista de compras, levem sem perguntar.
Вам нужны его записи, телефонные звонки, даже список покупок. И вы берёте не спрашивая.
Histórico do Browser do Iphone
[Список страниц в интернете]
- Diz : "a carregar". - Espera um minuto.
- А теперь иди в "default media browser".
O que tem o "browser" espectacular.
О том... О том, с крутым браузером.
Verificámos o histórico do browser no computador do seu escritório.
Мы проверили историю браузера на вашем офисном компьютере.
Eles tinham algum dinheiro no banco, mas verifiquei o histórico do seu browser.
Ну, у них на счету было немного денег, но я проверила историю его браузера.
Pichota! Alguém me disse que preciso de um browser no meu computador.
Криворучки!
Não tens um browser no teu computador? Que som é aquele?
У тебя на компе нет браузера?
- Só quero que instales um browser. - Aquilo ali é o browser!
Я просто хочу, чтобы ты поставил мне браузер!
O Internet Explorer é um browser!
Internet Explorer это браузер!
Jen, não precisas de ser uma geek para saber que precisas de um browser para aceder à Internet!
Джен, не надо быть задротом, чтобы знать, что для работы в интернете нужен браузер.
Tudo o que ela tinha de fazer era comparar as notas com o historial do teu browser.
Ей нужно было лишь сравнить твои записи с тем, что ты искала в интернете.
Ela não vai verificar o histórico do browser, pois não?
Она посмотрит историю посещений в моем браузере, правда?
Estivemos a ver o histórico do browser
Мы только что проверили историю браузера
Benny... analise o histórico do browser em busca de registos e outras coisas.
Бенни, мне нужно, чтобы ты просмотрел историю его браузера, понятно? Телефонные записи, все что угодно.
O histórico do browser...
Браен! История браузера... очисти её!
Estava a verificar os arquivos do computador do Wells quando vi isto no browser.
Я просматривала файлы на компьютере Уэллса и увидела это в браузере.
Agora, a fim de explorar todo esse problema, gostaria de colocar o primeiro vídeo que apareceu no meu browser quando escrevi "OGM" juntamente com "perigo"
А сейчас, чтобы узнать эту проблему, Я покажу вам видео, которое первым отобразилось в поиске Когда я набрал ГМО + опасность
Já tenho um Browser anónimo instalado.
Тор браузер уже установлен.
O Google está ultrapassado, depende do browser que está a usar e se o motor de busca é compatível...
Гугл устарел. Все зависит от того, какой у тебя браузер. И от его совместимости с поисковиком.
O histórico do browser é triplamente encriptado.
История его браузера трижды зашифрована. Он работает на Tor. ( программа для анонимного выхода в сеть ).
Entra na tua conta da EarthLink no browser.
Зайдите в свой аккаунт EarthLink через браузер.
- É o código para o browser Web.
Да, но что это на доске? Это код веб-браузера.
Este é o primeiro browser da Web, é rudimentar e o CERN fê-lo para ver e editar a pesquisa.
Это первый веб-браузер, его зачатки, созданные ЦЕРН для просмотра и редактирования каталогов.
E se a grande ideia aqui é o browser, e é assim tão fácil de construir, então não é grande ideia. É uma conclusão ultrapassada.
И если великая идея - это браузер, который так легко написать, идея вовсе не великая.
Mas o seu dinheiro estará mais limpo que o histórico do browser de uma freira.
Но по окончании, твои деньги будут чище истории браузера у монашки.
É o browser.
Это браузер.
No browser?
В твоём браузере.