English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bu

Bu Çeviri Rusça

61 parallel translation
Quero que digam "Bu".
Скажите "Бу"!
Fui aceite em Berkeley, fui aceite em NYU estou na lista de espera em Columbia, não entrei na Penn não entrei em Bowdoin, fui aceite em BU.
- Приняли в Беркли, в нью-йоркский ; в колумбийском в списке ожидания ; в Пенн и Боуден не приняли.
Bu, pá!
Бух, малыш!
Porque escreves "cu" em "dificuldade." E "bu" em "tabu."
Ты - "попа" в слове "попадание". "Страх" в слове "страхование".
Se a espada penetrar através da chakra de Ge-Su e saia através da chakra de Bu-Lang, os orgão não sofrerão dano algum, e a pessoa não morrerá.
Если он войдет в точной точке давления он не принесет смертельный вред
Só o Doutor e os medicamentos custavam 1 ryo e 2 bu por mês.
Только один доктор и лекарства стоят 1 рё и 2 бу в месяц.
2 ryo, 3 bu, 3 shu.
- 2 рио, 3 бю, 3 шу.
- Eu ia pelo ritual Bu'shundi mas para ele precisarias de uma pata sagrada Hutamina.
- Ну, я бы использовал ритуал Башунди но, э, для этого вам потребуется освященная лапка Хутамина...
Esperem. Eu disse Bu'shundi?
Подождите, подождите.
Bu.
Буу.
Bu! Meteste a pata com ela. Cala-te ou chuto-te nos "zatches".
" ы с ней промазал, земл € нин, по-этому заткнись или € тебе врежу по кур € тнику.
Bu!
Нашел!
- Bu!
Ка-Чико!
- Bu!
- Буу!
Não diziam "Bu" a um tipo como eu.
Такой парень, как я, не дождался бы от вас ни слова.
- Bu!
- Бу.
É isso mesmo, continue correndo, Bu-Bu!
Да, правильно! Вот и удирай, Бу-Бу!
Fa-bu-lo-so!
- По-ра-зи-тель-но. - Да, поразительно.
Sobrenatural | BU-TeaM | Encoders
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Bu!
Буу!
Bem posso esperar.
Так что * bu yuzden я посижу подожду.
Bem, vamos encontrar-nos em tua casa em Bu.
Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу.
Bu... Bu é Malibu.
Бу - это сокращенно от Малибу.
Estás a falar de Bu, estás a ligar ao teu astrólogo...
Ты упоминаешь о Бу, звонишь своему астрологу.
- São fritos de queijo.
Bu ~ nuelos. - Кто?
Não me referia ao teu aspecto, só disse que andas na BU, só referi um facto, mais nada.
Я совсем не про внешность. Я про то, что ты в Бостонском универе. Я констатировал факт.
BU! BU!
.. "Мо"!
BU!
.. "Мо"!
Há um "BU" ali!
.. - Через "о"!
Ah sim, há um "BU"?
- Так тут есть "о"...
Um "Bu-bu"?
Бубу?
Bu! Amo-te tanto.
Я так сильно тебя люблю.
Bubizinho-ubi-bú.
Бабби-вубби-бу.
Os BU Harmonics.
"Гармоники Бардена".
Chinês : bu.
По-китайски : "бу".
Bu!
Сюрприз!
Bu!
.
Bu!
Бум!
- Bu...?
- Бутч?
Diz "Bú". Bú.
Шш.
Bú!
У-у-у!
Bu!
Бу!
Esperam que ponhamos a cara junto ao vidro e dão-nos... um grande, um enorme "bú"!
Они ждут, пока ты не прислонишься лицом к стеклу, а потом "бууу!" резко так.
2 ryo, 1 bu, 2 shu.
- 2 рио, 1 бю, 2 шу.
Bu bu bubu bu bu bubu Butters!
Баттерс! Баттерс! Ба бба ба ба баба Баттерс!
- Bu!
Эй!
És demasiado crescida... "Bú!"
Ах, дa, ты ужe взpoслaя... "У!"
zecacurto
Переводчики : mari4, Alex _ ander, ChrisKron, ta _ bu, stya, jenny _ ray, Podruga, kalibr Elinore, belka _ sbublikom, Annet737
"Bu" para vocês!
Пугай сам себя
Ainda vais voltar a ver o Mike Wazowski. Bú!
Майк Вазовский ещё вернётся!
Sabes isso, Archie?
- Yeah, well, Martinez, ladies in the'bu don't seem to mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]