Translate.vc / Portekizce → Rusça / Bulls
Bulls Çeviri Rusça
88 parallel translation
No dia 14, os Bulls.
Назад, назад на 14-е. Они играют с Буллс.
Vi um homem com os melhores bilhetes para os Bulls, investimentos lucrativos, um apartamento na Rue du Faubourg Saint-Honoré... - Onde?
я видел человека у которого есть билеты в 1 р € д на Ѕуллс... ¬ ыгодные влажени €... вартира в престижном районе'аборг.
Ao bonitão do Joey apostou contra os Bulls!
расавчик ƒжоуи, поставил против Ѕулс.
O Alto Consulado de Solaxium 9 deseja bilhetes para o jogo dos "Bulls".
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
os pit bulls, por exemplo :
К примеру, питбуль.
B de quê? "Bulls-Eye"! ( Em cheio )
Сражались с мессерами во время войны.
Busco que os bulls passem à próxima fase.
Я хочу, чтобы Быки победили.
Desde que o Jordan saiu, os bulls nunca ganharam ao Miami.
С тех пор как Джордан ушёл, Быки никогда не выигрывали дома против Майами.
Queríamos pendurar o cenário de veludo, com o Lexus e os pit bulls, mas ainda está na limpeza a seco.
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.
Queremos quatro Ketel Red Bulls...
Мы будем четыре водки с Ред Буллом и...
os Celtics, os Bulls, os Lakers.
"Кельтов", "Быков", "Озерников".
- O irmão... dele tinha um armazém em Bulls...
- Его брат владел магазином в Буллзе.
História verídica. Sim, em dois minutos, vou comprar meia-dúzia de Red Bulls, apanhar um táxi, jogar umas horas de Laser Tag, talvez fazer um bronzeado a spray.
Да, через две минуты я собираюсь хлопнуть упаковку из 6 банок "Ред Булла", прыгнуть в такси, поиграю пару часов в "Лэйзер Тэг", может куплю что-нибудь от простуды.
- Bebi uns Red Bulls.
- Я выпил пару Рэд Буллов.
Cães negros? Andam a ver Hellhounds - Pit Bulls demoníacos.
Черные псы, предвестники смерти, дьявольские питбули.
As manchas de sangue. O Clarence usava um polar dos Bulls dois dias depois do homicídio.
Кларенс был одет в толстовку Буллс через два дня после убийства
A senhora entra, descreve o suspeito, homem negro, vinte e poucos anos, 1,80m, com polar dos Bulls.
Заходит дама, описывает подозреваемого. Мужчина, черный, примерно двадцати лет, высотой шесть футов одет в толстовку Буллс
As testemunhas descreveram-no como um homem negro de 1,80m com 20 e poucos anos e um polar dos Bulls. - Meu Deus.
Свидетель описала его как мужчину ростом шесть футов, около двадцати лет, одетого в спортивную толстовку Буллс
- Pois. O único com um polar dos Bulls.
О, боже мой
Ele deu-lhe o polar dos Bulls?
Нет
E não acha que é prejudicial pôr só um suspeito com um polar dos Bulls numa linha de identificação para encontrar um suspeito com um polar dos Bulls?
И? А вы не считаете, что это предвзято помещать лишь одного подозреваемого в толстовке Буллс среди фотографий для опознания, призванных найти подозреваемого в толстовке Буллс?
Wilcox foi porque ele vestia um polar dos Bulls? Não.
Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс?
Ele condizia com a descrição física. Detetive, tem um polar dos Chicago Bulls?
Нет, он подходил под описание внешности
Wilcox foi preso, as roupas dos Bulls eram muito populares. Por isso, não seria incomum encontrar uma multidão de suspeitos a usar polares dos Bulls. Indeferido.
Я пытаюсь показать что во время ареста мистера Уилкокса, одежда с логотипом Bulls была довольно популярна, поэтому не составило бы труда найти массу подозреваемых одетых в толстовки Буллс.
O suspeito estava a vestir um polar dos Bulls?
Этот грабитель... мог быть одет в толстовку Буллс?
Não gosto que me olhem nos olhos e me mintam.
И нет ни одного копа, который не был бы фанатом Bulls.
E não há polícia que eu conheça que não é fã dos Bulls.
Ваша честь, это несущественно.
Se não posso confiar no Shores, não posso confiar nas provas ligadas a ele. Portanto, a identificação, o polar dos Bulls, o retrato do artista, passam a não estar admitidos.
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола.
Eu e o Paul bebemos seis Red Bulls cada um, peidámo-nos num elevador, nadámos numa fonte, roubámos sutiãs da MS e começámos um incêndio em College Green e todo o lixo apareceu.
Мы с Полом выпили по шесть редбуллов потом напердели в лифте, покупались в фонтане, стырили лифчик в MS и устроили пожар в университетском парке, и вывели на чистую воду всю эту грязь.
Bulls está ganhando por oito pontos.
"Буллс" впереди на 8 очков.
- São tipo, pit bulls enfurecidos.
Грызутся как питбули!
- Espere um instante. São como pit bulls
Они сами как питбули
- ou têm pit bulls?
- или у них там собаки?
Passei o meu Verão inteiro em estádios onde os Bulls treinam.
Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз.
A personagem de Mandy Bronson é ferida até à morte - numa corrida de touros.
Mandy Bronson's character is gored to death while running with the bulls.
Espero um dia vê-los a jogar no Chicago Bulls.
Я надеюсь однажды увидеть тебя выступающим за команду "Chicago Bulls", договорились?
Bebi alguns Red Bulls, conduzi até Nova Iorque, qual é o problema?
О, глотнул Ред Булла, сгонял в Нью-Йорк.
Caramba, esses Red Bulls são mesmo fortes.
Ух ты, а Ред Булл крепкая штука.
Sim, o jogo do Bulls foi bom, mas o Charlie Rose foi um desafio.
Игра "Чикаго Буллс" пошла на ура, но вот с шоу Чарли Роуза возникли трудности.
Apostámos 50 dólares nos Bulls.
У нас было 50 баксов на Быков.
Ela produz pit bulls para combates entre cães.
Она разводит питбулей для собачьих боев.
- Red Bulls, Red Bulls! São as nossas?
Банки из-под рэд-була, это наши?
Eu adoro os Bulls, mas provavelmente jogaram o último jogo, não é?
- Да. Я, я... я люблю Быков, но они, вероятно, сыграли свою последнюю игру, да?
Eles são como os pit bulls.
Они словно питбули.
conhecer os seus heróis, os Bulls.
Заветным желанием у него было встретиться со своими кумирами, Chicago Bulls.
Senhor, os Bulls dão poucos pacotes de cada vez e leva meses.
Сэр, Буллз отдают нам так много упаковок за сезон и на это могут уйти месяцы.
Harvey, qual era o recorde de Michael Jordan no Bulls?
Харви, каковы показатели Майкла Джордана в составе Буллз?
- Os bulls ganharam ontem?
- Быки вчера проиграли? - Да, на девять очков.
O homem, o ladrão, usava um polar dos Bulls?
Не знаю
Polar dos Bulls?
Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
Harvey, qual foi o recorde do Michael Jordan nos Bulls?
Харви, каковы показатели Майкла Джордана в составе Буллз?