Translate.vc / Portekizce → Rusça / Butterfly
Butterfly Çeviri Rusça
39 parallel translation
Conseguia melhores gorjetas a fazer de conta que era a Madame Butterfly do que a contar às pessoas de onde era realmente.
Ей охотней давали чаевые, если она не говорила постояльцам, откуда родом.
Recife Butterfly.
Остров Бабочки.
Deves ser a famigerada Butterfly.
Так это ты, наверное, та самая Бабочка? Тс-с!
Só disse que tinha uma amiga boazona chamada Butterfly que tinha vindo passar o fim-de-semana á cidade e que íamos andar por Austin, hoje á noite.
Я только сказала, что у меня есть сексуальная подружка по имени Бабочка. Которая приехала из другого города на выходные. И что сегодня вечером мы двинем в какой-нибудь остинский бар.
Desculpa, mas por acaso não te chamas Butterfly?
Прости конечно, но тебя случайно зовут не Бабочка?
Chamas-te mesmo Butterfly?
А что, тебя так и зовут - Бабочка?
Butterfly aceitas uma bebida?
Ну что, Бабочка. Можно я тебя угощу?
Ouviste, Butterfly?
Ты слышала, Бабочка?
- O quê? Se te chamarem Butterfly, pagarem um copo e declamarem o poema, tens de lhes fazer uma lap dance.
Если он назовёт тебя Бабочкой, купит выпить и расскажет этот стих... ты должна подарить ему танец на коленях.
À tua, Butterfly.
За тебя, Бабочка.
Não te ando a seguir, Butterfly.
Я за вами не ехал, Бабочка.
Stuntman Mike sou a Butterfly.
Так вот, Каскадёр Майк. Я - Бабочка.
Ele leu de pessoas dizendo que ele pediu pelo que aconteceu e ele leu o The Times perguntando "Who breaks a butterfly on a wheel?" ( Frase do Papa Alexandre )
Он много прочитал из того, что писали о нем журналисты, и журнал "The Times" со статьей о нем. ~ Who breaks a butte _ ly on a wheel? ~
- Aqui Butterfly. O ferido está a reagir?
- Раненый в сознании?
"Madame Butterfly" é a obra prima do Puccini.
"Мадам Баттерфляй" - это лучшее произведение Пуччини.
E aquela cena em que a Butterfly diz à sua filha para não se sentir triste pelo abandono da mãe dela?
Даже та сцена, где Баттерфляй говорит сыну не жалеть о том, как поступили с ее матерью?
É a nova gravação da "Madame Butterfly."
Это новая запись "Мадам Баттерфляй".
É da opera "Madame Butterfly".
- Это опера. "Мадам Баттерфляй".
Na realidade, nesta ária, Butterfly tem esperança que um dia o seu amor volte para ela.
В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
Não a minha borboleta de aço!
Только не Iron Butterfly..
Estou-me nas tintas, Madame Butterfly!
Да мне насрать, Мадам Батерфляй!
Butterfly, isto é muito importante.
Баттерфляй, это очень важно.
- Ela chama-se Butterfly?
Она называет себя Баттерфляй? Да.
Como a Butterfly ouviu no atrelado do Swan.
Как тот, что слышала Баттерфляй в трейлере Свона.
És a minha Madame Butterfly.
Ты моя мадам Баттерфляй.
Na ópera. "Madame Butterfly".
В опере. "Мадам Баттерфляй."
Então, criei uma máquina que traduz "In a gadda da vida", do Iron Butterfly em cores e formatos.
Итак, я соорудила машину, которая может перевести любую кислоту "Prodigy" в цвета и формы.
E os dois interpretaram um casal em Madame Butterfly.
А потом они оба получили роли в "Мадам Баттерфляй", где им пришлось играть влюбленных.
Isso mesmo, "Madame Butterfly."
Да. "Мадам Батерфляй"
Entendo que há uma Butterfly por quem tens sentimentos.
Я понимаю, что у тебя есть чувства к одной бабочке.
♪ Could start a butterfly collection
.
Envia-me a ligação "Butterfly".
Отправьте мне запись "бабочки".
( COITADA DA MADAME BUTTERFLY )
Ќ ≈ — "ј —" Ќџ... ћќ " џЋ ®
THE BUTTERFLY EFFECT - Efeito Borboleta -
'ЭффЕКТ БАБОЧКИ'
Vou beber para o The Butterfly.
Я напилась.
Recife Butterfly.
остов бабочки.
Madame Butterfly.
Мадам Баттерфляй.
- Butterfly.
- Баттерфляй.