Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cameron
Cameron Çeviri Rusça
1,819 parallel translation
Mas o que fizeste pode ter comprometido a capacidade do Cameron.
То что ты сделала, возможно подорвало способности Камерона.
O tio Cameron mandou-te cá, não foi?
Дядя Кэмерон послал тебя сюда, так ведь?
E tenho de agradecer, sem demora, ao Cameron Mackintosh.
И я должен поблагодарить за это Кэмерона Макинтоша.
Obrigado, Cameron.
Спасибо, Кэмерон.
Mas o extraordinário com este musical foi que tudo encaixou na perfeição com o Cameron como produtor.
И пройдут годы, прежде чем он будет поставлен вновь. Но когда случаются такие экстраординарные события, все объединяются с Кэмероном в качестве продюсера.
Aí vêm eles, precedidos pelo Sir Cameron Mackintosh.
Вот и они, во главе с сэром Кэмероном Макинтошем.
Cameron.
Кэмерон.
Mas não percebia nada da lei das patentes, e parece que o James Cameron a inventou primeiro.
Но я ничего не знал о патентах, и оказалось, что Джеймс Кэмерон придумал ее раньше.
Não culpes a Cameron Diaz.
Очень нежно пилить утку?
- O Cameron foi transferido, e quando chegou aos Marlins, começou a ganhar dinheiro e começou a meter-se com as mulheres de Miami.
Кэмерона продали в Маями, он перешел к Марлинам, начал зарабатывать и стал развратничать.
Bem, posso dizer com toda a sinceridade, o Cameron é um idiota.
Честно скажу, он просто идиот.
Com a Cameron Diaz.
На Камерон Диас, вот на кого.
"Bons peixes. Cameron Tucker."
"С наилучшими пожеланиями, Кэмерон Такер"
Achava que o Cameron era o cantor.
Я думала, что Кэмерон - певец. Да.
O Foreman é decano do hospital, a Cameron é a chefe das Urgência em Chicago...
Форман - главврач, Кэмерон возглавляет приемное отделение в Чикаго.
O bocado de pele pertence a Cameron Locke.
Тот кусочек кожи принадлежит некоему Кэмерону Локу.
Cameron Locke, por favor.
Да, Кэмерон Лок, пожалуйста.
Têm alguma morada do Cameron Locke?
Хм, да, у вас есть почтовый адрес Кэмерона Лока?
Estou, posso falar com o Cameron?
Здравствуйте! Могу ли я поговорить с Кемероном?
Com licença, podia mostrar-me o Cameron Locke, por favor?
Простите, подскажите, где я могу найти Кэмерона Лока?
O meu nome é Cameron.
Меня зовут Кэмерон.
- Sim, olha... foi bom conhecer-te. O teu nome é Cameron?
Даа, эй, это... хм... приятно познакомиться - ты сказал Кэмерон?
Por falar nisso, não encontrei provas do Cameron na mochila do pára-quedas.
Кстати говоря, я не нашел никаких улик, связанных с Кэмероном, ни на упаковке, ни на парашюте.
Aposto que tem alguma coisa a ver com o Cameron.
Спорим, что все укажет нам на Кэмерона.
A saliva não é do Cameron, pertence ao seu meio irmão.
Слюна не принадлежит Кэмерону, она принадлежит его единокровному брату.
Então, se o Cameron encontrou o Kevin num site, talvez encontremos os outros.
Ладно, значит, если Кэмерон нашел Кевина на сайте, может, и мы сумеем найти в сети другого ребенка.
Falei com o Dr. Purwin da clínica de fertilidade, e ele disse que este é o site que o Cameron usou.
Я разговаривал с Доктором Первином из клиники оплодотворения и он сказал, что Кэмерон пользовался именно этим сайтом.
Porque é que a Kate Cameron não está aqui?
Почему здесь нет Кейт Камерон?
" Cameron, Kate.
"Камерон, Кейт".
O Cameron está a localizar a frota.
Послушай, Кэмерон отследил флот.
- Fala comigo, Cameron.
Докладывай, Камэрон.
- O que temos, Cameron?
Что у нас есть, Кэмерон?
Sr. Specter, sou o Cameron, seu novo assistente.
Мистер Спектер, я Кэмерон, ваш новый помощник.
Serviço de Protecção Municipal, aqui é Cameron.
УОБ, это Кэмерон.
Central, aqui é Cameron.
Центр. Это Кэмерон.
Agente Cameron, da SPM.
Детектив УОБ Кэмерон.
Sou a Detective Kiera Cameron.
Я детектив Кира Кэмерон.
Cameron, tem uma quinta neste endereço.
Кэмерон, по этому адресу находится дом.
Não, Cameron, não consegui.
Нет, Кэмерон.
Eu sou a agente Kiera Cameron, este é o meu parceiro Detective Carlos Fonnegra.
Агент Кира Кэмерон, мой напарник детектив Карлос Фоннегра...
Têm dois dos meus homens lá dentro, o Fonnegra e a Cameron.
Внутри двое моих, Фоннегра и Кэмерон.
- Senhor, é a Cameron.
Сэр, это Кэмерон.
Cameron, aqui é o Comandante Bradley.
Кэмерон, это Брэдли, командир группы реагирования.
Cameron, ouça-me com muita atenção. A prioridade é desarmar a bomba antes do Randol a detonar.
Кэмерон, слушай меня внимательно... сперва нужно обезвредить бомбу, пока Рэндол не взорвал ее.
- A Cameron vai estragar isto?
Кэмерон нам всё испортит?
O meu nome é Kiera Cameron.
Меня зовут Кира Кэмерон.
- Cameron, Kiera. 11-6-914.
Кира Кэмерон. 11-6-914.
Agente Especial Cameron.
Специальный агент Кэмерон.
E quando ela pôs o capacete, a Agente Cameron...
И когда она надела шлем - агент Кэмерон...
Mas e a Agente Cameron, não vai tentar impedir-me?
Что насчет агента Кэмерон, она не попытается мне помешать?
Bridget Pierce e Laura Cameron?
Что с нашими стюардессами...