English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Capri

Capri Çeviri Rusça

62 parallel translation
Londres, Sul da França, Capri.
Лондон, юг Франции, Шотландия.
Vai até Capri, descansa e diverte-te...
Поезжай на Капри, отдохни, покупайся.
" A menina quer abrir o castelo em Capri
А вы - на Капри, в свой дворец, так полагаю я?
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Националь перейдёт Лэйквильским ребятам. Капри - семье Корлеоне. Сивильский Билтмор тоже.
- E o Rudy, de Capri Lounge? - Não me gozes!
Как на счёт Руди из Капри Лонж?
O nosso amigo devia ter falado comigo, antes de fazer um favor ao Capri.
И кое-кому нечего за моей спиной оказывать услугу старику Капри.
O Irish vendeu aquela merda ao neto do Capri.
- Айриш продал внуку Капри эту фигню.
Nápoles Ischia e Capri e a comida!
Ќеаполь, " скь € и апри.
Ele está no Motel Glen Capri... e vai estar lá até ao meio-dia.
В мотеле "Гленн Капри" и пробудеттам до полудня.
Daqui é Ken Rudolph em reportagem do Motel Glen Capri onde a disputa entre a polícia e um homem local acabou em derramamento de sangue.
Кен Рудольф с репортажем из мотеля "Гленн Капри", где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
Wesley, podes dizer a essa infecção andante... que não esqueci como ela me furou a cabeça como um Capri Sun.
Уэсли, пожалуйста, ты не предупредишь эту ходячую инфекцию что я не забыл, как она проткнула и распечатала мою голову как коробочку сока.
Óptimo. Vai ao Motel Capri. Quarto 39.
Отлично, буду в мотеле "Капри" в номере 39, в 9 : 30.
Motel Gian Capri 30 de novembro
Мотель "Глен Капри". Альбукерке, штат Нью-Мексико.
Salada de Capri, um pouco de'Mozzarella di bufalo'.
Каприйский салат с сыром моцарелла...
Tens algo sobre o Capri Center?
Что-нибудь нарыл по Центру Капри?
- na história do Capri Center.
Сказала, ты работаешь над статьей о Центре Капри. %
Recebi uma mensagem sua sobre o Capri Center?
Вы звонили мне по поводу Центра Капри?
- Conseguiste-me o Capri Center?
А что, Центр Капри готов?
O Capri Center.
Центр Капри.
Disse que a licitação para a construção do Capri Center foi fraudulenta.
Рассказал о сделках с Центром Капри. % Торги действительно были поддельные. %
Recebeste os meus dados do artigo do Capri Center?
Ты получил мои записи по Центру Капри? %
Conseguiste o artigo sobre o Capri Center? Sim.
Написал статью о Центре Капри?
O teu casamento em Capri.
Ваша свадьба на Капри.
O menino será levado para a fortaleza da Ilha de Capri.
Мальчишку отвезут на остров в крепость Капри.
- Eu vi-o, algemado, levam-no a Capri.
И его везут на Капри.
Capri? É impossível!
Это невозможно.
Quero uma moradia em Capri.
Я хочу виллу на Капри.
A mãe queria uma moradia em Capri.
Ты хотела виллу на Капри?
Estou ao pé do motel Glen Capri, em Glendo.
Я у мотеля Глен Капри в Глендо.
Levar-te-ei no teu caixão para Capri.
Я отвезу гроб с твоим телом на Капри.
Estiveram-se a bronzear em Capri ou a pecar na Croácia?
Вы принимали солнечные ванны на Капри или грешили в Хорватии?
Capri?
Капри?
O Vandercat que intercepte a miúda no Hotel Capri.
Пошли Вандеркота в отель "Капри", пусть перехватит девушку.
É um cocktail de Capri Sun e Ribena.
Это коктейль из Рибены и Капри Сан.
Nós não temos Ribena ou Capri Sun.
У нас нету Рибены.. или Капри Сан
Capri. Capri soa bem.
Капри тоже неплохо.
Veneza, Paris, Pirinéus, Lima, Capri...
Венеция, Париж, Пирей, Лима, Капри...
Calças capri? Onde diabos é que ele está?
Ты отпускаешь Майкла и наблюдаешь, как мы убираемся.
Daqui a 3 dias eu vou para Capri, que é uma linda ilha na Itália.
Через три дня я уезжаю на Капри, это прекрасный итальянский остров.
Outro capri-cho da tua infância.
Вот и еще один из твоих детских капризов.
Capri, ela está sempre fula.
— Она вечно злится.
Tu nessas calças Capri, és stripper?
Стриптизерша? В этаких башмаках?
És o luar numa noite em Capri
* Ты лунный свет в ночи на Капри *
Está bem. Homer, conheces os meus pais, Capri e Nedward.
Гомер, ты уже знаком с моими родителями, Капри и Недвардом.
É a chave daquela casa em Capri na qual dizíamos que iríamos envelhecer juntos.
Это ключ от той виллы на Капри, о которой мы говорили, где состаримся вместе.
- O Glen Capri. Conheces-o?
Глен Капри.
Em 1977, o meu tio Alexander Argent ficou no motel Glen Capri para passar uma noite.
В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь.
Riviera, Capri.
Капри.
Toma. Aponta-o para Capri.
– Просто веди её на Капри.
Lembras-te a foto que tiraste em Capri, com o Pai?
Точно оно хорошо сидит?
- Capri.
- Капри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]