English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Carly

Carly Çeviri Rusça

276 parallel translation
Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly...
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
O Scott e a Carly levaram o creme protector todo!
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Carly, estava a brincar!
Карли, я пошутил.
Carly...
Карли.
Não viram o que nós vimos! Carly!
- Не видела, что видели мы!
Carly, temos de seguir. Está bem?
Карли, мы должны ехать.
Vá lá, Carly.
Вставай, Карли.
Carly, anda!
Карли, не отставай.
Vinte minutos depois de eu ter contado à Carly, ela tinha ligado ao Scott ao Evan e à Francine, e tinham todos disponibilizado o fim-de-semana para me trazerem aqui.
... и у меня на автоответчике было сообщение. Я сказала об этом Карли и через двадцать минут она приехала ко мне со Скоттом Эваном и Френсин все бросили на этой неделе работу и привезли меня сюда.
Eu não o conheci, mas há uma canção do Carly Simon que me anima sempre.
Я не знала его, но эта песня Карли Саймон мне всегда помогала.
O NOVO DIÁRIO DE BRIDGET JONES
# [Carly Simon] Nobody does it better
Ela acreditava que todos os problemas poderiam ser resolvidos escutando Carly Simon.
Она была уверена, что можно решить все проблемы, слушая Карли Саймон.
Eu queria trabalhar no jornalismo televisivo. Tive que escutar um pouco de Carly e levar muito tempo para descobrir a pessoa com quem eu mais queria trabalhar...
И хотя я знала, что хочу сделать карьеру на телевидение,... мне пришлось изрядно послушать Карли, и поискать человека, с которым хотела работать.
E mais uma vez recorri a Carly Simon.
И опять я обратилась к Карли.
Então contentei-me com a Carly.
И я обратилась к Карли.
Sou Carly Simon, estou aqui para gravar.
Я Карли Саймон. Я здесь для подготовки записи.
O meu nome é Carly Simon, vim-me encontrar com a Jane...
Меня зовут Карли Саймон. Я пришла, чтобы поговорить с Джейн.
Desligou. Você é mesmo Carly Simon?
Вы, правда, Карли Саймон?
- Você é mesmo Carly Simon.
- Вы и в самом деле Карли Саймон! ? !
Muito obrigada, Carly!
Я вас люблю!
Não, costumávamos ter um gerbo, mas a Carly L pôs-lhe um livro em cima.
Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу.
Carly, estou só a avisar-te disto da Ásia.
Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии.
Que excelente notícia, Carly.
Это потрясающие новости, Карли.
Carly, pode falar-nos do que tem em mente para outros países asiáticos?
Карли, я тут подумал, не могла бы ты нам рассказать, что ты думаешь о других азиатских рынках?
Se 15 for alto para a Carly, quer dizer que há inflamação.
Если 15 это высоко для Карли, тогда у нее воспаление.
Carly, estou a monitorizar os seus sinais vitais...
Карли, я слежу за вашими показателями и...
- Carly?
Карли?
A Carly precisa de um transplante cardíaco.
Карли нужна пересадка сердца.
Parece que pôs a Carly na lista antes de proceder aos exames.
Похоже, что вы внесли Карли в список на трансплантацию, прежде, чем вы провели эти тесты.
Pararam o coração da Carly e o seu doente mudo...
Они только что остановили сердце Карли. А ваш глупый пациент...
Tu pareces a Carly Simon!
Ты жутко похожа на Карли Саймон.
Eu adoraria ir para a cama com a Carly Simon e tu pareces ela!
Я хочу трахнуть ее больше всех женщин на свете, а ты на нее похожа.
- Olá, Carly.
- Привет, Карли.
Carly, é exactamente por isto que, aconteça o que acontecer... o animal vai voltar para de onde veio.
Карли, не важно, что ты думаешь, но животное отправится туда, откуда появилось.
Carly, tens de me ajudar.
Ты должна помочь мне.
Carly, despacha-te!
Эй, Карли, скорей!
A Carly tinha razão em relação a tudo.
Карли была во всем права.
Carly, tinhas toda a razão.
Карли, ты была права.
Mãe, é a Carly.
Мам, это Карли.
- Carly! Isso não é possível.
- Карли, это невозможно.
Carly, não imaginas como é importante para mim ouvir-te dizer isso.
Карли, для меня очень важно, что ты это говоришь.
A menina Carly Nugent.
Мисс Карли Ньюджент.
Colectar provas já teria bom, Agente Carly, você foi mais longe.
Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли. - Но вы пошли чуть дальше.
O meu nome é Carlin e não Carly.
Агент Карлин. Меня зовут Карлин, а не Карли.
- Carly?
Так её зовут?
Ela dizia que precisava de dinheiro, e... Que a Carly...
Она писала, что ей нужны деньги, и что Карли...
Esta é a minha amiga Carly.
Это моя подруга Карли.
O que me dizes, Carly?
Что скажешь, Карли?
Carly, levanta-te!
- Карли, вставай!
Ora bem, Carly.
Ладно, Карли, не шевелись.
- Quem, a Carly?
Карли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]