English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Carolyn

Carolyn Çeviri Rusça

299 parallel translation
- É a Carolyn, a minha secretária.
Это Каролина, мой секретарь.
- Faz-me companhia, Carolyn?
- Присоединитесь ко мне, Кэролин?
Temos de esperar que a Carolyn volte, antes de dispararmos contra o templo.
Капитан, надо дождаться Кэролин, перед тем, как нападем на храм. Мы не знаем, что может случиться, если мы нападем.
Carolyn, proíbo-te de ires.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
Carolyn...
Кэролин.
Carolyn Abbott.
Кэролин Эбботт.
- Óptimo, Carolyn.
- Отлично, Каролин.
- Bom dia, Carolyn.
- Доброе утро, Каролин.
Sorri, Carolyn.
Улыбнись, Каролин.
Até mais, Carolyn.
Пока, Каролин.
Carolyn Arnold vê-o no refeitório do 2º andar, onde disse ter ido buscar uma Cola.
Он же говорил, что ходил за Колой. Он был у киоска, что в правом углу комнаты.
Como está a Carolyn?
Как Кэролин?
Falei com a Carolyn Hester e ela encontrou-nos um.
Я говорила с Каролин Хестер и она нашла нам младенца.
Pedi à Carolyn que estivesse alerta e ela tem experiência nisto.
Я просила Кэролин поискать. У нее опыт с усыновлениями. Она знает что делает.
A Carolyn é solteira.
Каролин одинока.
A Carolyn ainda está na Babylon 5.
Каролин все еще на Вавилон 5.
Esta é a minha esposa, Carolyn.
Это моя жена, Кэролин.
Bom dia, Carolyn.
Доброе утро, Кэролин.
Sou a Carolyn Burnham.
Меня зовут Кэролин Бёрнем.
- Carolyn.
- Кэролин.
Oh, Carolyn! Claro.
- Кэролин, конечно.
- Carolyn.
Кэролин.
Vamos deixar isso nas mãos da Carolyn. "Tu vais tomar conta de tudo agora, Carolyn?" "Claro. Não me importo."
"Ты позаботишься обо всём, Кэролин?" - "Да, без проблем".
Cristo, Carolyn.
Кэролин.
E eu encontrei os crânios delas, tal como a Carolyn.
Я, как и Кэролайн, нашла черепа.
Quem é a Carolyn?
- Кто такая Кэролайн?
A Carolyn descobriu o que ele tinha feito.
Кэролайн узнала, что он сделал. и теперь ему нужна я.
Está tudo bem. A Carolyn mostrou-me na fotografia onde é que as escondia.
Кэролайн показала мне на фотографии, где он спрятал их.
Sim, a Carolyn era minha trisavó e as crianças são a minha família.
и эти дети моя семья. Это мое место. Я должна остаться, и я больше не боЮсь.
Isto fica entre nós, Carolyn, prometo.
Это останется между нами, Кэролин, обещаю.
- Há alguma coisa de especial, Carolyn?
- Это что-то означает, Кэролин?
Não sei mesmo o que vai acontecer quando as luzes se apagarem, Carolyn.
Я не знаю, что именно произойдёт, когда опустится тьма, Кэролин...
- Nunca disse que era, Carolyn.
- Я никогда этого и не говорил.
- Bem, primeiro olha para ti, Carolyn.
- Ага. Только сперва посмотри на себя, Кэролин.
- Não sei, Carolyn.
- Ну, не знаю, Кэролин.
Tens razão, Carolyn.
Ты права, Кэролин.
- Oh, Carolyn.
- Ну, Кэролин...
Salva-te, Carolyn.
Спаси саму себя, Кэролин.
Carolyn...
Кэролин...
- Obrigada, Carolyn.
Спасибо, Кэролайн.
- Obrigado, Carolyn.
Благодарю, Кэролайн.
Entra. Entra, Carolyn.
Заходи, заходи в кабинет, Кэролайн.
Carolyn, que? Julguei que já se tinham ido todos.
Кэролайн, что ты здесь делаешь?
Não sei o que faria sem ti Carolyn.
Не знаю, что бы я делал без тебя, Кэролайн.
Carolyn.
Кэролин.
- Carolyn!
Прием.
E... Carolyn.
И Кэролин.
Carolyn foi a sua segunda mulher.
Кэролайн.
Foi neste quarto que a Carolyn teve o bebé antes de fugir.
Это комната, где жила Кэролайн с ребенком, прежде чем она убежала.
É por causa da Carolyn e das crianças das fiações.
Это касается Кэролайн и детей с фабрики, если ты слышишь их голоса.
Carolyn!
Кэролайн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]