English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Castor

Castor Çeviri Rusça

365 parallel translation
- Peles de castor. Eu disse peles de castor!
Лайнэс Ролингс.
Mais de uma longa milha de peles de castor.
Наверное, милю из их шкур можно было сложить.
Bandido, aqui Pequena Castor.
Эй, Бандит, это Маленькая Бобриха.
Ele move-se como um castor!
Да ты сам посмотри.
Chamava-lhe Castor.
Я прозвал его Кастором.
Eu preferia sempre Castor a Pollux.
Кастор мне нравился больше, чем Поллукс.
O Castor magoou-se.
Мех Выдры ушиб руку.
Eu trabalho como um castor Japonês.
Я и так пашу как папа Карло!
'Gin'e Óleo de Castor.
Джин с касторкой.
Easy Castor a Easy Menor.
Отряд "Изи-I" вызывает "Изи-II"!
Ele é querido, esperto e fofiinho como um castor.
Он милый... умный... Он заслуживает большего, чем даже сам думает.
Eu apanho castor hoje.
- Сегодня я поймал бобра.
Queres dizer castor ou queres dizer "castor"?
Поймал, говоришь, бобра?
- Castor. - Castor? Rata jovem e bonita?
- Да, поймал бобра.
- Sim, eu apanho castor.
Поймал бобра.
Isto é uma perna de castor?
Похоже на бобровую плотину?
Eu era o castor.
А я была бобром.
Pareces um castor ensopado!
Ты похож на мокрую мохнатку.
Olá, Beaver ( Castor ).
Привет, бобер.
Desculpa, Castor. Regras restritas.
Извини, решением большинства.
- Como é que o Castor se vai manter quentinho?
А тощему бобру не холодно зимой?
Ei, Castor.
А, бобер...
Queres dizer como a barragem de um castor ou uma teia de aranha?
Ты имеешь в виду бобровые плотины и паучью паутину?
E foi, sabes, o primeiro aniversário do Castor a que faltei.
И это был первый день рождения Кастора, который я пропустил.
Claro, tomámos uns vodkas, ao Castor.
Конечно, мы выпили немного водки за Кастора.
Ei, Castor, porque não olhas para todos os rapazes - homens, deveria dizer - e dizes adeus a todos.
Эй, Кастор, почему бы тебе не посмотреть на этих парней, т.е. мужчин и сказать всем пока [ВСЕ ХОРОМ] Пока Кастор.
- Agente Aaron Castor.
Да, сэр. Офицер Аарон Кэстор.
- És familiar de Lloyd Castor?
Ты родственник Ллойда Кэстора?
É... É um castor.
Это... это бобер.
Ele é um castor.
Он - бобер.
Castor, és tu?
Бобр, это ты?
Não consigo que o Sr. Castor se levante do sofá.
Мистера Бобра из кресла за шкирку не вытащить.
A viagem vai ser longa e o Castor fica irritado quando tem fome.
Путь долгий, а голодный Бобр всегда очень зол.
És pior que o Castor em dia de banho.
Ты хуже Бобра в день купания.
O Castor disse qualquer coisa sobre Aslan!
Бобр говорил что-то про Аслана!
Tu também não, Castor.
Ты тоже, Бобр.
O Castor disse alguma coisa sobre uma Mesa de Pedra e que o Aslan tinha lá um exército.
Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия.
O Castor também mencionou que o querias transformar num chapéu.
Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку.
O prémio do Castor Mais Ocupado vais para Phyllis Lapin!
Награда "Самая деловая колбаса" достаётся Филлис Лэпин!
Diz : "Castor mais peludo." O quê?
— Тут написано "Самая дебелая колбаса". — Что?
Direi a Castor para falar contigo.
Я велю Кастору поговорить с тобой о цене.
Castor, corta a garganta de Octávia antes de cortares a minha.
Кастор, непременно перережь горло Октавии прежде, чем займешься моим.
- Castor?
- Кастор!
Tu e Pullo eram como Castor e Pólux.
Вы ж оба были не разлей вода, как Кастор и Поллукс.
Manda o Castor espancá-lo.
Пусть Кастор выпорет его.
O meu pequeno castor...
Мой работящий бобрик.
Um bigode encerado E um casaco de castor
- Что?
- Castor?
У них добрые чувства...
- Adeus, Castor.
ХЭММЭТ :
- Deves ser o Castor. - Sim, senhor.
А ты, очевидно, Кэстор.
Por favor, Castor, deixa a mãe fazê-lo.
Нет, Кастор, позволь мамочке проделать это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]