English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Childhood

Childhood Çeviri Rusça

12 parallel translation
Toda a mnha infância é uma mentira.
My whole childhood is a lie.
Os registos médicos muitas lesões em criança, incluindo duas fracturas em espiral do antebraço e uma da clavícula.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Talvez fosse a última pessoa nesta terra, que sabia os nossos nomes. E que se lembra da nossa infância.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Quase reprovou em Nutrição Infantil na Faculdade.
You struggled in early childhood nutrition в аспирантуре.
A busca na floresta próximo da casa do Orton foi um fracasso.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust. - No sign of him.
# Childhood days
# Childhood days
E os eventos da minha infância são tão vagos porque não tenho sido uma criança...
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child...
Mas, considerando-se tudo, querida, a tua infância não foi assim tão má.
But when all is said and done, honey, your childhood wasn't so bad.
Antes em, Childhood's End...
Ранее в cериале...
ESTAMOS TODOS JUNTOS Childhood's End " " Part Two
И мир станет единым целым. "
A tua habilidade na resolução de conflitos tornou realidade os meus sonhos de infância.
Oh. Your conflict resolution skills has made my childhood dreams come true.
Childhood's End " " Part One - The Overlords -
Конец детства 1 Сезон 1 Серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]