English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Christian

Christian Çeviri Rusça

768 parallel translation
- É o Sr. Christian Martin. - Como?
Пришел месье Мартэн, месье.
- O Sr. Christian Martin.
- А почему?
Tenho de lhe confessar que menti ao Christian...
Я вам во всем должна признаться.
Imploro-lhe que não conte já ao Christian, pois preciso de tempo para eu própria o fazer.
Умоляю вас, ничего не говорите Кристиану. - Я расскажу ему все сама.
- O Christian está muito bem na vida.
А у Кристиана такая высокая должность.
Não direi nada ao Christian, com uma condição :
Послушайте, мадемуазель, я, пожалуй, соглашусь скрыть это от Кристиана, но лишь при одном условии.
Que prazer revê-lo, meu caro Christian.
Я рад вас видеть, дорогой Кристиан.
Meu caro Christian, chamá-lo-emos Blaise.
Мой дорогой Кристиан, мы назовем его Блез.
- "O abaixo-assinado Christian..." - "Barnier..."
Пишите, пишите. Я нижеподписавшийся, Кристиан... - Барнье...
Meu caro Christian... Meu caro Christian... Espere aqui por mim.
Минуточку, дорогой Кристиан, вам лучше подождать здесь.
Christian, talvez deixes de me amar...
Кристиан, ты меня по-прежнему любишь?
Christian, tu não percebes.
Ты видно ничего не понял.
Christian... Dado que quando nos conhecemos me disseste que vivias muito bem, não ousei dizer-te que era uma secretária...
Так вот, Кристиан, когда мы познакомились, ты сообщил, что у тебя хорошая должность...
Colette, apresento-te o Sr. Christian Martin, o teu futuro esposo.
Колетт, позволь представить тебе месье Кристиана Мартэна, твоего будущего мужа.
Até já, meu caro Christian. Anda!
До скорого, дорогой Кристиан.
Christian Martin.
Кристиан Мартэн.
O Christian também.
Вы тоже, дорогой Кристиан.
Oiça, caro Christian, vou virar as costas e você abre a mala.
Дорогой мой Кристиан, я на минутку отвернусь, только на минутку, а вы откройте чемоданчик.
Obrigado, meu caro Christian.
Мерси, мой дорогой Кристиан.
Não se chamará ele Christian Martin?
Вашего будущего зятя зовут Кристиан Мартэн?
- E este é o Sr. Christian Martin? - Sim, mãezinha, é ele.
- Это и есть месье Кристиан Мартэн?
Toda a minha vida quis ser elegante para poder vestir um Bill Blass ou um Valentino. Um vestido de noite comprido exótico, um Christian Dior.
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Christian Dior, uma ova!
Кристиан Диор, вот задница!
Maryland derrotou Clemson por 25-12... e foi Texas Christian contra Texas por 47-20.
Мэриленд выиграл у Клемсона 25 : 12... а Техасский Христианский у Техасского 47 : 20.
Christian, é só a empregada a subir.
Кристиан, это уборщица едет наверх.
Agora, Scott Christian com "Rir a meias".
А теперь - программа "Смех и грех".
A Condessa viaja sob a protecção do meu sobrinho, o Tenente Christian Gibbons.
Графиня находится под защитой моего племянника, лейтенанта Кристиана Гиббонса.
Alguma vez esteve numa batalha, Christian?
Вы когда-нибудь воевали, Кристиан? Нет.
Boa noite, Christian.
Доброй ночи, Кристиан.
É uma fábula terrestre de Hans Christian Andersen.
- Это земная сказка Андерсена.
Hans Christian Andersen, o poeta nacional dinamarquês.
Ханс Кристиан Андерсен, датский национальный поэт.
Olá, Christian.
- Привет, Кристиан.
- Sinto-me demasiado pressionada. - O Leonard Christian vai lá estar.
Она без ума от хамптоновских помидоров.
- O Leonard Christian vai lá estar.
- Okей.
Há um Christian Stovitz nesta turma?
Кристиан Стовиц в классе?
Sr. Hall, o boato diz que os pais do Christian têm tutela conjunta, por isso ele vai passar um semestre em Chicago e um semestre aqui.
Мистер Холл, родители Кристиана оформили совместную опеку. Один семестр он будет проводить в Чикаго, один - здесь.
Este deve ser o esquivo Christian.
Должно быть, это неуловимый Кристиан.
Christian. Qualquer coisa que chame a atenção para a nossa boca é boa.
Не нужно упускать возможности привлечь внимание к своему рту.
Christian.
Кристиан.
Christian, que achas da Amber?
Кристиан, что скажешь об Эмбер?
A banda estava a bombar e o Christian era o tipo mais fixe.
Музыканты жгли, а Кристиан был самым классным парнем из всех.
Vamos buscar o Christian e vamos.
Найдём Кристиана и пойдём.
Christian,
Кристиан!
Diga-lhe que o Sr. Christian Martin deseja falar já com ele.
Скажите, что пришел месье Мартэн и хочет его видеть немедленно.
Amo um rapaz chamado Christian Martin.
Я люблю человека по имени Кристиан Мартэн.
O Christian acaba de chegar.
Кристиан внизу и ждет вас.
Christian...
Кристиан.
- Não sei como encontrar o Christian.
От всего, что творится, голова распухла как пузырь.
- O que foi, caro Christian?
Со мной произошло нечто ужасное.
Boa noite, eu sou o Scott Christian.
Я Скотт Кристиан.
O artigo do Leonard Christian sobre o meu espectáculo.
- Просто уменьшается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]