English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Christophe

Christophe Çeviri Rusça

49 parallel translation
Christophe Boisselier.
Огюст де Вуазалье. - Как вы сказали?
- O Christophe pode vir buscar-nos?
- Кристоф может нас забрать.
- Bom dia, Christophe.
- Привет, Кристоф.
Essas estradas, irmão Christophe!
Ох уж эти дороги, брат Кристоф!
Fala Christophe.
Это Кристоф.
- O Christophe tramou-nos.
- Кристоф - предатель?
Então este é que é o Sr. Christophe!
Что, мистер Кристоф?
O homem que o Sr. Christophe fez trazer as pedras... para cá a fim de serem depositadas no cambista.
Тот, для кого Кристоф доставал чёрные камни и хранил на Алмазной Бирже.
Já fui infiel ao Christophe duas vezes. Nada sério, apenas aventuras com homens que passaram.
А я уже два раза изменил Кристофу - ничего серьезного, два каких-то случайных парня.
- Também vais, Christophe?
Кристоф, ты тоже идешь?
Jean-Christophe finge não pegar.
Жан-Кристоф делает вид, что этого не понимает.
Jean-Christophe.
Я никогда не увижу тебя опять.
- O Christophe de Beverly Hills.
Кристоф из Беверли Хиллз, бля.
Sim, Christophe Meynard da agência de imóveis, para a visita.
Кристоф Менар от агентства Капифранс, показать дом.
Encontrei a minha própria Utopia, um pequeno pedaço de céu, chamado "San Christophe".
Я нашел свою Утопию, небольшой рай под названием Сан Кристоф.
Christophe.
Кристоф.
Christophe. Christophe.
Кристоф, Кристоф.
- Christophe.
— Кристоф.
- Christophe. - Christophe.
— Кристоф.
Christophe. Christophe.
— Кристоф.
Tem estado vazio desde que o Christophe se foi embora.
Здесь пусто с тех пор, как Кристофер ушёл.
Disse "Christophe".
Вы сказали "Кристоф".
- Onde está o Christophe?
– Где Кристоф?
Talvez uma poupança para o seu filho, Christophe, em troca de cooperação?
Может, обещали деньги на колледж для сына в обмен на показания?
Diz isso, mas o procurador pode contactar a Imigração, e depois o que vai acontecer com o Christophe?
Это ты так говоришь, а прокурор может позвонить в эмиграционную службу, и что тогда будет с Кристофом?
Christophe, não estás em apuros.
Кристоф, тебе ничего не грозит.
Christophe, volta aqui.
Кристоф, вернись!
Christophe!
Кристоф!
- Pensei que era o Christophe. - Ele não está?
Я думала, это Кристоф.
- Faça isto pelo Christophe.
Тогда ты знаешь, что должна сделать это ради Кристофа.
E depois veio o rapaz, o seu filho, Christophe.
А потом родился мальчик, ваш сын, Кристоф.
Violou-a e depois nasceu o seu filho Christophe.
- Вы изнасиловали ее. А потом родился мальчик, ваш сын, Кристоф.
O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico! - Quando poderemos visitá-lo?
- Когда вы нам его покажете?
Já viste o Jean-Christophe?
А ты не видел Жан-Кристофа?
Podes dizer-me, Christophe?
Можешь сделать это для меня, Кристоф?
- Wes? - Ele não é meu dono nem do Christophe.
Уэс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]