Translate.vc / Portekizce → Rusça / Clark
Clark Çeviri Rusça
5,811 parallel translation
Porque é que o Clark iria disparar sobre mim?
Зачем Кларку в меня стрелять?
Clark, o Calminho.
И Кларка хорошо знаю.
Clark!
Кларк!
- Calma, Clark.
- Успокойся, Кларк.
Aconselho-te a afastares-te, Clark.
Я бы посоветовал тебе отступить, Кларк.
Não, Clark não é meu amigo.
Нет, Кларк не мой друг.
Clark quer filmar você em roupas diferentes
Кларк хочет снять тебя в разных нарядах
- Sim. Clark, você e eu precisamos ter uma conversinha.
Кларк, нам с тобой надо поговорить.
Esse Clark, hein?
Ох уж этот Кларк, да?
Eu diria que o Clark poderia ser o outro âncora. Mas ele já é o câmera.
Кларк мог быть твоим со-ведущим, но занят съемкой.
Tem certeza, Clark?
Ты уверен, Кларк?
Devias lê-lo. O Sr. Clark nunca atribuiria o "À Espera no Centeio".
ћистер ларк ни за что не задаст нам "Ќад пропастью во ржи".
Na Rua 6 com a Clark, mas...
К востоку от 6-й и Кларк, но...
O filho trabalhou na praia de Los Angeles e no Porto e tinha uma namorada, Mary Clark, que estamos a caminho para a ver.
У родителей стадия отрицания. Их сын работал в Управлении пляжами и гаванями Л.А., и у него есть девушка, Мэри Кларк, к которой мы как раз идем.
Clark. Aqui é a agente Blye e o Det. Deeks, NCIS.
Это агент Блай и детектив Дикс, морская полиция.
- Agente Clark.
- Агент Кларк. - Уилис.
O Agente Clark não sabia de nada, mas não estou interessado em ouvi-la tentar justificar o que fez.
Но мне неинтересно выслушивать, как вы пытаетесь оправдать то, что сделали.
Sabes bem quem eu sou. Sou o Tom Clark.
Я Том Кларк, владелец аптеки "Темная звезда".
Parecíamos o Lewis e Clark e o tipo que gosta de virar canoas.
Прямо как Льюис и Кларк и любитель опрокидывать каноэ.
Amanda Clark tinha ido, aparentemente, à propriedade dos Grayson, na altura do acidente.
По всей видимости, Аманда Кларк была в имении Грейсонов в Саутхэмптоне, когда произошел несчастный случай.
Parece que isso significa que nunca poderei ver um episódio de "Super-Homem" em que o Clark Kent e a Lois Lane ficam finalmente juntos.
Пожалуй, это значит, что я никогда не увижу эпизод Супер мена, где Кларк Кент и Лоис Лэйн наконец-то вместе.
Temos outra situação tipo "David Clark".
У нас еще одна ситуация в стиле "Дэвид Кларк".
Sempre fiz. Para que algo faça sentido, preciso começar do início... Com David Clark, o que lhe causamos a ele e à sua inocente filha.
Чтобы донести весь смысл, я должен начать с самого начала, с Дэвида Кларка и того, что мы сделали с ним и его ни в чем не повинной маленькой дочкой.
Não encontramos provas da conspiração. - Para incriminar David Clark.
Потому что мы не нашли никаких вещественных доказательств заговора против Дэвида Кларка.
Começamos o desfile com Valerie Fell, acompanhada por Dylan Clark.
Мы начинаем процессию с Валери Фэл, сопровождались Дилан Кларк.
Colin Clark.
Колин Кларк.
É culpa da Naomi Clark porque ela controla o destino de toda a humanidade.
Это вина Наоми Кларк, потому что она контролирует судьбы всего человечества.
Sra. Clark-Miller.
Миссис Кларк-Миллер.
Miller-Clark, Clara.
Миллер-Кларк, Клара.
Naomi, o que tu queres é consertar a pequena imagem perfeita do mundo onde a Naomi Miller-Clark e o Max Clark-Miller vivem felizes para sempre, sem ninguém ou algo de que não gostes.
Наоми, все что ты хочешь, это создать милую, маленькую картинку мира, где... где Наоми Миллер-Кларк и... и Макс Кларк-Миллер живут счастливо без всех или без всего, что не любят.
Da última vez que soube da Kara Clark, era uma psicopata violenta.
Последнее что я о ней слышал это то, что она была бешеной психопаткой
Se alguma vez tiveram um ménage à trois com o Lewis e o Clark, talvez sejam idosos.
Были третьим в экспедиции Льюиса и Кларка, вы стары.
E foi quando contactou o Les Clark.
И вы позвонили Лэсу Кларку.
O Clark estava muito calmo, por isso começámos a investigar.
Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать.
Edgar Beaumont e Jeffrey Clark.
Эдгap Бoмoнт и Джeффpи Клapк.
Olha, a Debbie Clark está aqui. A rapariga que convidaste para sair.
Здесь Деби Кларк, девчонка, с которой ты раньше гулял.
E quando tinhas 9 anos e a Rosemary Clark perdeu a mãe? Convidaste-a a viver connosco.
Или когда тебе было 9 и Розмари Кларк потеряла маму, ты пригласил её жить с нами.
David, olá! David Clark.
Дэвид Кларк!
David Clark para ver o Sr. Gurdlinger, por favor.
Дэвид Кларк. Я к мистеру Гердлингеру.
David Clark...
Дэвид Кларк!
David Clark, a querer falar com o Sr. Gurdlinger, outra vez.
Кларк.
A concorrente número quatro, Audrey Clark, dança sapateado desde os três anos.
Участница номер четыре - Одри Кларк танцует с трехлетнего возраста.
E assim, James Hunt colhe os aplausos da multidão, o primeiro inglês a vencer um Grande Prémio da Grã-Bretanha em Brands Hatch, desde Jim Clark em 1964.
Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году.
Nós somos criminosos, Clark.
Мы и есть преступники, Кларк.
Clark... deixaste-os fazer isto.
Кларк. Ты позволил им это сделать.
Clark.
Кларк.
O Clark deve estar ocupado demais para ouvir.
Кларк сейчас должен быть слишком занят, чтоб слушать.
Não foi fácil de fazer, Clark.
Сделать ее было нелегко.
PAI AMADO
Mrsalp, Wild _ Dermantin, Wintos, eoranged, sharkzp, Psheff, dan _ clark bucha, an _ kun, This _ is _ Sparta, miwanr, greenpeace11452 saeed Ну как прошло все вчера?
Chamo-me Lester Clark.
Меня зовут Лестер Кларк.
David Clark?
Дэвид Кларк?