English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Clarke

Clarke Çeviri Rusça

1,512 parallel translation
2 mil dólares, Clarke.
Две штуки, Кларк.
Clarke, tesoura.
Кларк, резак.
- O Jeff Clarke está por aí?
- Джефф Кларк здесь?
Tony, Clarke, vocês ficam com a pick-up.
Тони, Кларк, на вас пикап.
Olá, Clarke!
Здарова, Кларк!
Sim, mas, Clarke, se o incêndio for muito mau e souberes que estás muito atrasado para salvar alguém, tu sais de lá rápido, certo?
Да, но Кларк, если пожар настолько силен и ты понимаешь, что спасаться поздно, попроси о помощи.
- Melissa e Richard Clarke.
Мелисса и Ричард Кларк.
Sra. Clarke?
Миссис Кларк?
Sra. Clarke, este assédio levou a colega da sua filha ao suicídio, saltando para a frente de uma composição do metro.
Миссис Кларк, это преследование заставило одноклассницу вашей дочери покончить с собой, прыгнув под поезд несколько дней назад.
A Emily Thorne... é a Amanda Clarke.
Эмили Торн... это Аманда Кларк.
E ficar-lhe-ei grata se houver, de facto, alguma verdade na teoria de conspiração em que o David Clarke foi incriminado.
И я буду признательна, если в самом деле услышу правду о теории заговора, в которой подставили Дэвида Кларка.
Antes de ser Emily Thorne, a Amanda Clarke...
Предварительно Эмили Торн - Аманда Кларк
Amanda Clarke... queres casar comigo?
Аманда Кларк... Ты выйдешь за меня?
- Eu sou uma Clarke.
- Кларк.
Para ser finalmente incriminado por ter incriminado o David Clarke?
Разобраться с ложным обвинением Дэвида Кларка?
Longa vida ao David Clarke.
Да здравствует, Дэвид Кларк.
Chamo-me Joan Clarke.
Меня зовут Джоан Кларк.
- Senhora Clarke, Eu acho que atrasos em qualquer circunstância, são inaceitáveis.
- Мисс Кларк, опоздание по каким бы то ни было причинам - я считаю...
Bem, onde está a senhora Clarke?
Ну, а где мисс Кларк?
Clarke.
Кларк.
- Senhora Clarke.
- Мисс Кларк.
Senhora Clarke.
Минутку.
Eu... bem, a senhora Clarke, Joan na verdade, disse que seria simpático se eu vos trouxesse alguma coisa.
Ну, мисс Кларк... То есть, Джоан... сочла что было бы... неплохо, эээ, принеси я вам всем что-нибудь.
Os meus agradecimentos à senhora Clarke.
Низкий поклон мисс Кларк.
Clarke, queres casar comigo?
Кларк, ээ... Ты выйдешь за меня замуж?
Heather Clarke.
Хизер Кларк.
Heather Clarke. Alguns corredores encontraram-na.
Несколько бегунов нашли ее.
Clarke, para!
Кларк, стой.
Clarke, não vais ser executada.
Кларк, вас никто не казнит.
Terra, Clarke.
Земля, Кларк.
Clarke, há uma coisa que tenho de te contar.
Кларк, я должен тебе кое-что сказать.
Olá, querida. Como está a Clarke?
Привет, дорогая, как Кларк?
Vá lá, Clarke. Como bloqueias isto tudo?
Ну же, Кларк, как ты все это блокируешь?
Toma conta da Clarke por mim.
Присмотри за Кларк вместо меня.
Vamos lá, Clarke!
Кларк!
Clarke!
Кларк!
Clarke, espera.
Кларк, стой.
Compreendo a tua necessidade de ter esperança pela Clarke, mas eu sou o Chanceler da Arca, e a esperança não é suficiente.
Я понимаю, тебе нужна надежда, что Кларк будет в порядке, но я Канцлер Арки, и мне одной надежды не достаточно.
Clarke, ele tem razão.
Кларк, он прав.
Não é uma aventura, Clarke. É uma missão suicida.
Это не приключение, Кларк, это самоубийство.
Clarke, o que estás a fazer?
Кларк, что ты делаешь?
Estes tipos não são apenas rufias, Clarke.
Те парни не только идиоты.
Clarke, vem comigo.
Кларк, идем.
Com o Finn por aí... a Clarke nem te vê.
Когда Финн здесь, Кларк даже не замечает тебя.
Clarke, estamos a andar há horas.
Кларк, мы шли 4 часа.
- Clarke, tem cuidado.
- Кларк, будь осторожна.
- Não. Fica com a Clarke.
- Нет, оставайся с Кларк.
Clarke, desculpa ter feito o teu pai ser preso.
Кларк, прости что мне пришлось арестовать твоего отца.
Clarke, o Severide quer reunir o Esquadrão e dar uma volta.
Северайд собирает всех Спасателей на прогулку.
Antes de ser Emily Thorne, eras a Amanda Clarke...
Ненастоящая Эмили Торн / Аманда Кларк.
Sou a Clarke.
Я Кларк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]