English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cleo

Cleo Çeviri Rusça

108 parallel translation
Tu gostas, não gostas, Cleo?
А тебе, Клеопатра?
Cleo, apresento-te o Pinóquio.
Клеопатра, познакомься, это Пиноккио.
Boa noite, Cleo... minha bebé aquática.
Спокойной ночи, моя водяная малышка.
Cleo, quase me esqueci.
Ой, чуть не забыл. Клео, боже мой.
Vá lá, Cleo... junta-te à festa, dança!
Танцуй, Клео!
O Fígaro vai dormir e a Cleo e...
Фигаро спит. Клео спит.
Ele desapareceu. Sim... e o Fígaro. E a Cleo também.
Его нет... и Фигаро... и Клео тоже нет.
Cleo...
Клео!
A Cleo. Também estás aqui.
Клео, ты тоже здесь.
Neste momento, gostava de agradecer ao Sr. Cleo McDowell... que é o responsável pela boa comida e bebidas que temos tido esta noite.
Прежде чем продолжить, поблагодарим мистера Клио МакДауэла, сегодня вечером он обеспечил нас вкусной, свежей едой.
Cleo, sei que está orgulhoso das suas adoráveis filhas. Nós também.
Клио, ты гордишься своими дочками?
Cleo, gostava de falar consigo a sós um minutinho.
- Клио, мы можем поговорить наедине? - Конечно. Извините.
Sim. Está, Rei? Fala Cleo McDowell.
Алло, король, Клио МакДауэл.
- Eu chamo-me Cleo.
- Мне зовут Клио.
- Prazer em conhecê-lo, Cleo.
- Очень приятно Клио.
Cleo, ponha-a na rua, está bem?
Клео, ты прогонишь ее?
Não me chamo Cleo. Sou a Dra. Kelly.
Я не Клео, я доктор Келли.
Nunca tivemos nada, mas desejo-te, Cleo.
Мы не когда не делали это, но... Я хочу тебя, Клео.
Muito, Cleo.
Правда, Клео.
Pai, eu não sou a Cleo.
Папа, я не Клео.
Fugi da Cleo.
Я убежал от Клео.
- Cleo, atende o telefone!
- -Клео, возьми чертов телефон!
Quem é o Cleo?
Кто такой Клео?
Cleo, atenda a porra do telefone!
Клео, возьми чертов телефон!
Cleo, atende a porra do telefone!
Клео, возьми чертов телефон!
Cleo!
Клео!
Cleo.
Клео.
A Cleo, como Rothman a baptizou, parece ter sido predadora. Não parasita, confirmando a minha teoria de que os Goa'uid evoluíram durante milhões de anos, nos oceanos pré-históricos antes de tomar hospedeiros.
Клео, как ее красочно назвал Роберт Ротман, похоже, является хищником, а не паразитом, что подтверждает мою теорию о том, что Гоаулды возникли миллионы лет назад в доисторических океанах планеты до того, как начали брать носителей.
Marca este com "Cleo" e...
Пометь этот'Клео'и..
O meu nome é Cleo.
Меня зовут Клео.
- Cleo, e o teu?
Клео. Как вас зовут?
Não posso falar na tua escola, Cleo
Я не могу выступить в твоей школе, Клео.
- Desculpa, Cleo
Мне очень жаль, Клео.
Eu tenho mais três anos do que a Cleo.
Я на 3 дня старше Клео.
Não, não. Claro que não me esquecerei de ti, Cleo.
Ну конечно же, я тебя никогда не забуду, Клио!
- Adeus, Cleo.
- До свидания, Клио.
Provavelmente, onde a tua amiga Cleo criou os dela.
Это достоверно, что твоя подруга Клео выросла здесь.
A Cleo teve filhos?
Клео имела детей?
Encontraram mais sepulturas junto à da Cleo?
Они нашли еще больше могил поблизости Клео?
vivia uma linda princesa chamada Cleo.
И стали безжалостно бить его,
O rato da Cleo. Nunca se sabe onde é que ela vai enfiar isto.
Вечно этот кот ее обслюнявит и куда-нибудь спрячет.
Quando ele era pequeno tinha um gato chamado Cleo ou Chloe ou algo parecido.
В детстве у него был кот по имени то ли Клео, то ли Хлое.
Começar a investigar todas as "Miss Cleo"?
Начнём с миссис Клиос?
O que o Cleo acabou de dizer é um óptimo exemplo de espera gratificante.
А то что Клео рассказал сейчас отличный пример отложенного вознаграждения
Quanto achas que um Cleo vale no eBay?
Как думаешь, за сколько их можно продать на eBay?
Tenho, o Cleo.
Есть. Клео.
"Cleo, a Mulher do Chicote."
"Клео, дама с хлыстом".
Que charlatães? A Geraldine e a Cleo têm o melhor instituto de beleza de Roma.
Ты что?
Está a trabalhar com a Miss Cleo?
( Гадалка и шаман )
Ele só te quer pelo teu dinheiro, rapariga! As pessoas estão a processar a Miss Cleo por fraude.
Люди подают в суд на Мисс Клео за мошенничество!
- Escuta, Cleo...
Послушай,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]