English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cody

Cody Çeviri Rusça

664 parallel translation
Na viúva do Cody e no miúdo. Sabes que mais?
О вдове Коди и ребенке.
Para visitar a viúva do Cody.
это лучше, чем писать ей.
e todos os percursos locais e históricos a sul de Cody.
Вся многолинейная неразделенная действующая железная дорога, местные и исторические дороги к югу от Коуди.
Um bilhete de ida para São Francisco, Sr. Cody.
Дo Сан-Фpанцискo мистеp Кoди.
De momento não vejo outra alternativa - o Cody vai ter de cumprir algum tempo.
Сейчас я не вижу дpугoй альтеpнативы. Вашему дpугу Кoди пpидётся пoсидеть.
- O que é que sabes do Cody?
Чтo там с Коди?
- Eu não tramei o Cody...
Пoслушай, я Кoди не пoдставлял.
Mandaste dois idiotas limparem o sebo ao Cody e eles fizeram merda.
Ты пoслал к Кoди двух мудакoв, и oни oблажались.
Devo-te uma, Cody.
Коди, за мнoй.
O Cody é um associado do Rick Masters.
Этoт Кoди пoмoщник Рика Мастеpса.
Perdeste um prisioneiro federal, e quero o Cody de volta.
- Ты пpoсpал заключённoгo! И я хочу веpнуть Кoди назад!
Cody.
Либби Бинс. Коди.
- Cody, aos três.
Коди, на счет 3.
Cody!
Коди!
Esta é pelo Cody.
Это тебе за Коди.
Só o mencionámos durante o fiasco Jesse / Cody / Dillon.
Мы пролетели мимо во время всей этой вакханалии Джесса-Коди-Диллона
Eleanor Cody Gould.
Элеонора Коди Гоулд!
- Este é o Cody. - Cody.
- Коди.
O Cody recebe uma parte por inteiro de tudo o que roubarmos.
Коди хочет получить целую долю. Вот так-то.
- Sabes porque respeito o Cody Jarret?
Знаешь, почему я уважаю Коди Джэррета? - Почему?
E "Cody". E "Dylan". E "Cameron", e "Tucker".
И Коди и Дилан и Кэмерон и Такер.
Chamo-me Bob Cody.
Боб Коди.
- Neal Oliver. Sr. Oliver, pode tratar-me por Sr. Cody. Ou por senhor.
Мистер Оливер, для вас я мистер Коди или сэр.
O Sr. Cody tinha um gosto musical muito particular.
А у мистера Коди оказались довольно своеобразные вкусы.
- Isso é verdade, Sr. Cody?
А это правда, мистер Коди?
- Sr. Cody, não é importante...
- Мистер Коди, это не так важно. - Важно.
Sr. Cody, diga a este tribunal de onde conhece o réu.
Мистер Коди, расскажите суду, откуда вы знаете ответчика.
Sr. Cody, sabe que as acusações imputadas ao Sr. Oliver são falsas e que o juiz, o meirinho e todas as pessoas estão cientes disso?
Вы в курсе, что обвинение против мистера Оливера не только ложно, но что судья, истец и все остальные это знают?
O Sr. Cody não faz perguntas, deve apenas dar respostas.
Вы не задаете вопросы, а только отвечаете.
Meirinho, Sargento, encaminhem o Sr. Cody para a prisão!
Пристав, сержант, проводите мистера Коди в камеру.
Paragem seguinte : a casa de Buffalo Bill Cody, em North Platte.
Следующую остановку я сделал у дома Билла Коуди, на северном плато.
Cody?
Коди!
Cody.
Коди.
- Vejo um rapazinho e uma adulta, -... mas não vejo um pai. - Oh, Cody.
Я вижу мальчика и взрослую женщину без мужика.
Cody, não entendes?
Пойми самое главное.
Cody, sei que tem sido difícil para ti desde que tua mãe morreu.
Коди, я знаю, тебе очень трудно после смерти матери.
Onde está o pequeno Cody?
Где малыш Коди?
Cody?
Коди?
- Cody? - É um menino.
Коди.
A Brenda foi-se, o Cody não se dá bem comigo e estou presa em algo que eu nem...
Бренда умерла, Коди отдаляется,.. ... а я не понимаю, что передо мной возникло,..
Mas quem vai ficar com o Cody?
Да. Но кто присмотрит за Коди?
Pensa rápido, Cody!
Лови, Коди!
- Cody gosta muito de ti.
- Коди очень любиттебя.
George? Cody?
Джордж?
Chamo-me Cody.
Меня зовут Коди.
Cody, estás bem?
Коди, ты в порядке?
Chama-se James Cody. Dallas, Texas.
Джеймс Коди, Даллас, Техас.
Eu apanhei o Cody.
Джон. Пoслушай, я нашёл Кoди.
Robert Wilson Cody.
Назовите свое имя и род занятий.
- Cody, e que mais tu vês?
Коди, что ты ещё видишь?
Cody, eu já volto, ok?
Коди, я сейчас вернусь, жди меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]