English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Conner

Conner Çeviri Rusça

265 parallel translation
- Tenho que ir. Conner!
Коннер!
Não o farás. Não, Conner, tu gostas de mim.
Отпусти его, или я тебя, сука, живо на небеса отправлю!
Não é maravilhoso ter o Conner para companhia, Lucy?
Разве это не чудесно, что Коннер составил нам компанию, Люси?
O Conner e o Brandon.
- Конор и Брэндон...
Jenny, onde encontrou o corpo do Conner?
- Джэнни, где ты нашла тело Конора?
Vamos dar uma salva de palmas para Conner Maguire.
Давайте все похлопаем Коннеру Магуайеру.
- Comecei a namorar com o Conner...
- Я начала встречаться с Коннером...
Ei, Conner.
Эй, Коннер.
Alguma de vocês viu a Una O'Conner?
Кто-нибудь из вас видел Уну Оконнер?
Sr. O'Conner, acho que deve ir embora.
Мистер Оконнер, думаю, вам стоит уйти.
A Una O'Conner decidiu oferecer-se ao convento.
Уна О'коннер решила постричься в монахини.
Sabemos que és o Brian O'Conner, ex-agente da Polícia de Los Angeles.
Мы знаем, что ты Брайан О'Коннер, бывший полицейский из Лос-Анджелеса.
Como estás, O'Conner?
Как жизнь, О'Коннер?
Muito bem, O'Conner.
Хорошо, О'Коннер.
Por que vieste aqui, O'Conner?
Зачем ты сюда приехал?
Brian O'Conner, Roman Pearce, apresento-lhes Monica Fuentes.
Брайан О'Коннер, Роман Пирс, это Моника Фуэнтес.
É a Escola de Condução Brian O'Conner!
Школа езды Брайана О'Коннера, детка!
O que achas, O'Conner?
Как ты думаешь, О'Коннер?
- O teu amigo O'Conner não te disse?
- Твой друг О'Коннер не сказал тебе?
Sr. O'Conner, resultou!
М-р О'Коннер, получилось!
pelo agente Conner e o agente Salem pelas pessoas lá fora, algures das quais não sabemos nada que podem estar a sofrer e a morrer neste momento... eu peço um momento de silêncio.
ради помощника Коннера и помощника Сэлема, ради людей, о которых мы ничего не знаем, но которые, возможно, страдают и умирают сейчас, я прошу у вас минуту молчания.
Continuam a chegar queixas das tuas "olimpíadas" na baixa, O'Conner.
Поступают жалобы насчет твоего марафона по городу, О'Коннер.
Vais prender-me, O'Conner?
Арестуешь меня, О'Коннер?
O'Conner!
О'Коннер!
- Estás feito, O'Conner!
— Тебе конец, О'Коннер.
O'Conner, é a tua vez.
О'Коннер, вперед!
Abranda, O'Conner.
Притормози, О'Коннер.
O'Conner na linha 5.
О'Коннер на пятой линии.
Fala, O'Conner.
Докладывай О'Коннер.
O'Conner?
О'Коннер?
Não avançamos até o O'Conner dar sinal.
Передышать, пока О'Коннер не подаст сигнал.
O O'Conner não deu o sinal.
Я не понял, сэр. О'Коннер ещё не подал сигнал.
Escutei o depoimento e tive em consideração o apelo do agente O'Conner à clemência pelo Sr. Toretto, visto os seus actos terem resultado directamente na detenção do infame traficante de droga, Arturo Braga.
Я выслушал показания... И с особой тщательностью рассмотрел прошение агента О'Коннера о снисхождении к мистеру Торетто. Чьи действия способствовали задержанию известного наркоторговца Артуро Брага.
O Duncan O'Conner!
Данкан О`Коннер, господа!
O'Conner, agente especial do FBI.
Я - спецагент O'Коннор ФБР США.
Boa corrida, O'Conner.
Хорошая гонка, O'Коннор.
Então, chamas-te Conner?
Так тебя зовут Коннер?
CNR. "Conner". A Tess acha que está a manter um grande segredo.
Тесс думает, что утаила от меня этот большой секрет.
Este é o meu amigo, o Conner.
Это мой друг Коннер.
Conner, esta é a minha... Noiva, Lois Lane.
Коннер, это моя... невеста, Лоис Лейн.
Então, o Alexander agora é o Conner?
Так, теперь Александр - это Коннер?
Que o Conner é a criança genética do amor entre o Clark Kent e do Lex Luthor?
Что Коннер - дитя генетической любви Кларка Кента и Лекса Лутора?
O Conner não está sozinho. Ele tem-nos a nós.
Коннер не одинок.
Hei, Conner!
Эй, Коннер!
Conner, pára o carro!
Коннер, останови машину!
Conner.
Коннер.
Conner.
Коннер, в чём дело?
Ouve, O'Conner.
Слушай, О'Коннер, привози "товар".
Péssima chamada, O'Conner.
Хреновое решение, O'Коннор.
Toretto e O'Conner.
Торетто и O'Коннор...
O Conner mudou.
Коннер изменился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]