English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cornell

Cornell Çeviri Rusça

302 parallel translation
- Harvard, Yale, Princeton... Cornell, na Suíça. Ele foi expulso de muitas universidades.
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell.
У него кафедра философии в Корнель.
Esta equação, devida originalmente a Frank Drake da Universidade de Cornell, é apenas uma frase.
Это уравнение, предложенное Фрэнком Дрейком из Корнелльского университета - простая фраза.
No meu laboratório na Universidade de Cornell, misturamos os gases e águas da atmosfera terrestre primitiva, aplicamos-lhe descargas eléctricas, e vimos se podemos produzir a matéria da vida.
В лаборатории Корнелльского университета мы смешаем вместе газы и воду первобытной Земли, подадим энергию и посмотрим, сумеем ли мы создать жизнь.
Em Cornell, o físico E.E. Salpeter e eu, fizemos alguns cálculos sobre a vida, que podia existir em tal mundo.
Физик Э. Э. Солпетер и я в Корнелле кое-что вычислили насчет других видов жизни, которая может существовать в таком мире.
Como alguém com visões cristãs torna-se um fisiologista.. E ensina medicina em Cornell?
В смысле, как ребенок, к которому являлся Иисус стал физиологом, преподающим в медицинском колледже?
Assim que isto se torne um fardo pesado demais pode voltar para Cornell ou seja lá onde foi que o encontrámos.
Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали.
Fomos "ultra-competitivas" mas quero dizer que, se não fosse por "Diane Court", não teria entrado em Cornell.
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
Doutorado em Ciência Física, por Cornell.
Факультет физических наук, Корнелл.
Graduei-me por Cornell.
Выпускник Корнелла.
Cornell!
Корнелл!
Cornell é uma escola do caraças.
Послушайте, но Корнелл - чертовски хороший университет!
O que achas que ele vai querer quando for a Cornell?
А зачем ему ездить в Корнелл?
Ao Indochine, ao Nell's, ao Cornell Club.
"Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
Encontramo-nos no Cornell Club, por isso, telefono-te de manhã, querido.
Мы встречаемся в "Корнелл Клабе". До завтра, деточка.
Fui para Cornell, fiz mestrado em Gestão de Turfa na Massachsetts University.
Я до Нью-Йорка не доехала, всего лишь до Корнелла. Защитила диплом почвоведа в Массачусетсе.
Tem doutoramento em Ensino pela Cornell.
У неё докторская степень по образованию, от Корнелльского университета.
Eu vou para Cornell. "
Я поступлю в Корнелл ".
Eu era um professor de Física em Cornell.
Я, я преподавал физику в Корнельском университете.
Jarvis Oberblau. De Cornell.
Джарвис Оберблау.
O Professor Spafford de Cornell?
Это профессор Спаффорд из Корнелла.
Lembre-se de que há outra amanhã, com Dr. Wein, da Cornell, às 1 0.
Напоминаю тебе, что у тебя завтра ещё одно собеседование с доктором Вейном.
Cornell, podes acompanhar o nosso amigo à porta?
Корнелл, не мог бы ты проводить нашего друга к двери?
Está tão só desde que os gémeos foram para Cornell.
Ему так одиноко с тех пор, как близнецы уехали в Корнелл.
Montpellier Vermont, que é perto de Ithaca, NY, onde frequentei a Universidade de Cornell.
- Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
Está bem, além disso, chega de falar de Cornell.
Oкей, мораторий на всё, что касается Корнелла.
Eu um licenciado em Controlo da Raiva de Cornell.
Я был дипломированным специалистом в психушке.
- Com o Chris Cornell.
- Криса Корнелла.
Em Cornell... adivinha, expulso.
Корнеллский. Вы посмотрите : Исключен.
Posso tentar ir lá buscá-la. Acho que não seria boa ideia, Sr. Cornell.
Могу попробовать достать По-моему это не удачная мысль м-р Корнел
Licenciei-me em Controlo da Raiva do mesmo modo que me licenciei em Cornell.
Я обучился управлению гневом так же, как и обучился в Корнелл.
Depois ela entra em Cornell porque fizeste o seu trabalho E durante um fim-de-semana vais visitá-la E ela age como se nem te conhecesse.
Затем она попадает в Корнеллский университет, потому что ты написал сочинение за неё, и ты тащишься, что бы посетить её на один уикэнд, а она ведет себя так, как будто даже не знает тебя.
Mas se não fores um licenciado de Cornell.
Но если ты не из Корнелла, то...
Epah, tu achas que consegues entrar em Cornell?
Брось, ты думаешь, что сможешь поступить в Корнелл?
Cornell é uma boa universidade.
Корнелл - хороший университет.
Tu não vais para Cornell.
Ты не поступаешь в Корнелл.
Cornell é uma óptima faculdade.
Вовсе нет. Корнелл - превосходный университет.
Eu uma vez namorei uns quantos rapazes de Cornell.
- Сними его! Знаете, я как-то раз встречалась с двумя парнями из Корнелла.
Eu duvido que alguém de Cornell namora-se contigo.
Подбросили меня до дома. Я очень сомневаюсь, что кто-то из Корнелла встречался с тобой.
Pronuncia-se "Cornell"!
- Высшее звание в армии. Надо произносить "Корнелл".
Quem foi o 8º Presidente de Cornell?
- Вперед. Кто был восьмым президентом Корнелла?
O 7º Presidente de Cornell foi, na realidade, James A. Perkins.
На самом деле, седьмым президентом Корнелла был Джеймс А. Перкинс.
Pelo contrário, estou a ajudar Cornell, avaliando os seus entrevistadores.
Напротив, я помогаю Корнеллу оценить их собственных интервьюеров.
O entrevistador conseguiu que o candidato perdesse o interesse em Cornell, e eles vão para a bastante superior Dartmouth.
Интервьюер отбил у кандидата интерес к Корнеллу. Поэтому кандидат решил поступить в университет получше - в Дартмут.
Vais ouvir do Departamento de Candidaturas de Cornell.
Теперь жди ответа из приемной комиссии Корнелла.
E a tua ligação com Cornell vai terminar por completo.
И с твоим поступлением в Корнелл будет покончено!
Cornell. Legendas originais : Feygnasse Team Sincronia Original :
Корнелл.
Cornell?
Корнелла?
A Cornell tem uma extensa rede de antigos alunos por isso...
Это лучший день в моей жизни.
Cornell.
- Как ты собираешься поступить?
Nem te consegues concentrar em Cornell?
Ты даже не можешь полностью сосредоточить внимание на Корнелле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]