English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cow

Cow Çeviri Rusça

41 parallel translation
É uma espécie de canção de cow-boy, não é?
Это ковбойская песня?
SoIta-a, cow-boy!
Отойди от неё, ковбой.
Vou para o norte, para o Wyoming, para matar dois sacanas de cow-boys.
Я направляюсь на север через Небрару в Вайоминг. Убить двух нехороших ковбоев.
- Disseram aos cow-boys que sim.
- Вы говорили тем ковбоям, что есть - Мы врали!
Essas putas... ... Nos últimos 1 5 dias, fodem com todos os cow-boys que passam.
Те шлюхи всё ложатся под тех ковбоев, что последние две недели в город понаехали.
Esses cow-boys levam o gado a Kansas City e a Cheyenne?
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
talvez só espere que um cow-boy puxe da pistola... ... para poder matá-Io.
... Может того и ждёт, как какой-нибудь ковбой за пистолет схватится, а он его пристрелит.
Os cow-boys são dois.
Ковбоев двое.
Ainda achas que vai ser fácil matar esses cow-boys?
Ты всё ещё уверен, что будет легко убить тех ковбоев?
Se te vou ajudar a matar esses cow-boys?
Ты имеешь ввиду, помогу ли я тебе убить тех ковбоев?
Deve ser a que os cow-boys anavaIharam.
Ты наверно та, которую ковбои порезали.
Vai mesmo matar esses cow-boys?
Вы правда убьёте тех ковбоев?
Mataram um dos cow-boys.
Они убили одного из тех ковбоев.
Deixa os cavalos. Vai ao Barra-T e assegura-te que o outro cow-boy... ... fica escondido e não se expõe.
Фатти, давай скачи к Барту и обеспечь, чтобы другой ковбой оставался на месте и не высовывался.
Apanhámos um perto de Cow Creek.
Мы взяли одного, шериф! В устье Коровьего ручья!
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
Приехали ковбои, сказали, что вы убили Быстрого Майка в сортире у Барта
A água era a melhor e o leite teve de ser da marca "Cow".
"Молоко, конечно, марки Cow Brand."
Pois... tens razão, Moni-cow ( vaca ).
Да, ты права, Моникорова. ( Monica
- Could it be the cow's tooth?
- Иожет быть, это коровий зуб?
- A cow with gold fillings?
Ага, с золотыми пломбами?
Snooty Cow. Perdão?
- Mepзкaя кopoвa.
Emily Snooty Cow ( Vaca arrogante ), lembra-te de abrir.
Эмили Mepзкaя Кopoвa, пopa нa paзминкy.
The Simpsons - S19E17 Apocalypse Cow
19х17 Апокалипсис Телят
Eu faço uma boa "Black Cow".
Я делаю потрясающий шоколадно-сливочный пломбир.
Brown-chickee brown cow?
.
Moo-Cow, volte!
Коровка, вернись!
Você é minha melhor amiga, Moo-Cow.
Ты - мой лучший друг, Коровка.
Por favor não leve Moo-Cow às linhas de frente.
Прошу вас, не отправляйте Коровку на фронт.
Onde está você, Moo-Cow?
Где ты, Коровушка?
Pode ser um sacrifício a Ellegua para calar os informadores. Pessoas que falam com forasteiros. Geralmente usam uma língua de vaca.
It may be a sacrifice to Ellegua to silence informants, people who talk to outsiders, but usually you use a cow tongue.
Tens um corpo em Cow Bay.
В трущобах нашли тело.
Vi-o uma vez, no Cow Palace, em São Francisco.
Видел его как то в Cow Palace в Сан-Франциско
Então, queres voltar para a minha casa, e... Brown chicken brown cow?
Так ты не хочешь зайти ко мне и отведать немного "черной цыпы с чёрной кобылкой"?
Brown chicken, brown cow
"Черная цыпа с чёрной кобылкой"
Brown chicken, brown cow
♪ "Чёрная курица с чёрной коровой" ♪
Brown chicken, brown cow
"черной цыпы с черной кобылкой".
Então, o que dizes de parar com essa cara de idiota, e entrar com o teu lixinho no meu contentor agora, onde "brown chicken, brown cow" estão esperando por ti.
Ну так что, может перестанешь валять дурочку и быстренько притащишь свою милую попку в мой мусорный бак, где тебя с нетерпением ждут чёрная цыпа и чёрная кобылка?
Cow Hollow, Presidio e Marina.
Отель Cow Hollow, район Президио и бухта.
Quando chegarmos a casa, levo-te a comer costeletas de pow e batatas.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Jolly Cow Creamery.
Сыроварня Jolly Cow.
Howard. "Cow tipping" :
Говард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]