Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cristina
Cristina Çeviri Rusça
955 parallel translation
- Tivemos dois. Condessa Cristina.
Если страшно, я здесь, очаровательная Ирэна.
- É a Cristina que me faz rir.
А ты кретинка.
- Não é verdade. - Cristina!
Тише!
Sua Majestade Gustavo VI, sua esposa Betsy e a princesa Cristina.
Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину!
- Sou Cristina.
- Красивое имя!
Sim, é a Cristina, posso falar com o meu pai?
- Это Кристина, можно поговорить с моим отцом?
- É a princesa Cristina.
- Ваше Высочество, это принцесса Кристина.
- Cristina!
- Алло, Кристина..
Não fiques assustado. Eu sou Cristina de St.
Я Кристина из Сан Тулипо..
- Cristina! Aonde vais?
- Кристина, ты куда?
Trancaste-me cá dentro! Cristina, abre a gaveta!
- Кристина, открой, открой, Кристина!
Cristina!
- Кристина!
Cristina!
Кристина!
Bem, esta é a Cristina. Mas ela tem cabelo suave, como a briza da primavera e olhos estonteantes, como o sol ao amanhecer. Entenderam?
- Вот, Кристина такая, только волосы у неё мягкие, как весенний ветер, глаза ясные, как солнце на рассвете и когда на неё смотришь, остаёшься очарованным.Ясно?
Cristina, estou-te a pedir p'ra falares.
- Кристина, приказываю тебе говорить!
Cristina, querida, a mim podes-me contar. Eu também uma vez, passei uma noite em Veneza, com um gondoleiro. Que remo!
- Кристина, дорогая, со мной ты можешь говорить, подумай, до того, как я встретилась с твоим отцом, я тоже однажды в Венеции провела целую ночь с с гондольером.
( Tv ) Esta é a princesa Cristina de St. Tulipe.
ВЫ ВИДИТЕ КРИСТИНУ, ПРИНЦЕССУ САН ТУЛИПЕ, КОТОРАЯ СЕЙЧАС НАХОДИТСЯ В РИМЕ
- Princesa Cristina?
- Принцессу Кристину?
Quero falar com a Cristina.
- Вообще-то, я хочу поговорить с Кристиной, где она?
Ele quer ver a Cristina.
- Он хочет видеть Кристину. - Кто он?
- Provavelmente você tirou fotos à Cristina.
- Вы наверняка фотографировали Кристину.
Cristina tem tantos pretendentes.
Это не слыханно, Вы знаете, у моей дочери много претендентов..
Dá-me uma só razão, porque queres casar com a Cristina.
Слушай, назови мне одну причину, только одну, по которой я должен выдать за тебя свою дочь.
Cristina! Para ti sou ele.
- Кристина, для тебя есть, конечно!
Olá, Cristina.
- Привет, Кристина.
Convido-vos a todos para o meu casamento com a Cristina, no dia 27 deste mês.
- Господа, 27-го числа вы все приглашены на мою свадьбу с Кристиной.
- Cristina, que disparate é este?
- Кристина, что это за клоунада?
- Não! Cristina com aquele alemão! Barnabé é muito mais simpático.
- Нет, Кристина с этим немцем, я не представляю их вместе, Барноба намного симпатичнее.
- Onde está Cristina?
Где моя дочь?
Cristina prometida a Krupp!
Барноба выступает по телевидению.
Olá, eu sou Cecchini Barnabé. Eu adoro a princesa Cristina e ela é louca por mim.
- Привет друзья, я Чикини Барноба.Как вы знаете, я люблю принцессу Кристину и она любит меня.
Olá, Cristina!
- Привет, Кристина.
Procure uma hindu bonita e faça dela uma Cristina.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
O escuro? Professor Cristina, você tem de me dar uns nomes, fazer uma queixa detalhada, só assim é que agirei!
A на практике, если вы не подчинитесь этим подонкам, я могу только охрану вам дать.
Depois de um exame clínico, executado pelo professor Cristina, hoje de manhã, Sante Cirinná foi transportado sob escolta da prisão para a clínica Donna Rosalia, para averiguações.
A уж потом они нам за все заплатят. И заплатят хорошую цену. После тщательного обследования, проведенного профессором Кристино,
Porque não aperta com o professor Cristina?
Вчера в салоне Черино такой праздник закатили.
ou a perícia é verdadeira e então Cirinná é doente, ou é falsa, e significa que o professor Cristina teve medo da primeira vez, e terá mais da segunda.
Чего же вы от меня хотите? Почему вы не хотите насесть на профессора Кристино? Он сразу же признается, он же не закоренелый преступник.
- Nem sabia que havia uma quarta nau. - Sim, o Santa Cristina.
Я и не знал, что у него был четвёртый корабль.
Bom dia, Cristina.
Доброе утро, Кристина.
Legendas Cristina Krippahl
Субтитры Валерия Вайзер
O seu nome era Cristina.
Ее звали Кристина.
Está aqui graças à Cristina.
Ты очутилась здесь из-за Кристины.
De manha no elevador, foi por causa da Cristina?
- Где? - Файетт Секьюритис.
Mas nao se toma conta da Cristina.
до вчерашней ночи.
Esta bem, entao por andares comigo estas a enganar a Cristina?
Я слышал, как она плачет в своей комнате.
A Meredith ainda nao contou a Cristina sobre nos.
Я пришла в апартаменты, он позвонил и сказал, что не сможет выбраться. В чьи апартаменты?
É a Cristina?
- Да.
Cristina, abre a gaveta!
Кристина, прошу тебя, открой!
- É p'ra Cristina.
- Это не Вам, это принцессе.
Cristina sabes?
Кристина, ты знаешь?
Professor Cristina...
- О чем ты говоришь?