English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Cássio

Cássio Çeviri Rusça

69 parallel translation
"Também Bruto e Cássio são homens honrados..."
Кто же тогда убил Цезаря?
Cássio!
Казиус!
" Caio Cássio Longino e Marco Júnio Brutus.
Гай Кассий Лонгин и Марк Юний Брут.
Cássio.
Кассий.
Vou falar com Cássio.
Я встречусь с Кассием.
O Cássio contribuiu com algumas expressões.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
Já conheces o Cássio, é claro.
Ты, разумеется, знаком с Кассием.
- Brutus. - Cássio, é um prazer ver-te, mas, como deves calcular...
- Кассий, мне приятен твой визит, однако, ты сам догадываешься...
Anima-te, Cássio!
Подними глаза, Кассий!
Não tens alma de poeta, Cássio.
Нет в тебе поэзии, Кассий...
Se agirmos bem, podemos surpreender Bruto e Cássio.
Если все правильно разыграем, то можем захватить Брута и Кассия врасплох.
Eis uma lista dos amigos mais proeminentes e apoiantes de Bruto e de Cássio em Roma.
Поэтому я составил список знатных друзей и соратников Брута и Кассия, оставшихся в Риме.
Vou voltar para Roma. Reunirei as minhas tropas e farei saber que tenciono ir para leste para confrontar Bruto e Cássio sozinho.
Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию.
Cássio?
Кассий!
Cássio?
Кассий?
Cássio?
Кассий...
O corpo de Cássio foi encontrado.
Тело Кассия найдено.
Bruto, Cássio e Casca, e o resto da corja!
Брута и Кассия и Каску, всех до единого.
Mas todos os actos de um tirano são ilegais, incluindo a nomeação de Bruto para pretor, a de Cássio para procônsul,
Но все действия тирана незаконны. В том числе назначения Брута прЕтором, КАссия прокОнсулом и так далее.
Estou enganado, Cássio?
Это так, КАссий? Я ошибся?
Bruto não será pretor e Cássio não será procônsul.
А ты уже не проконсул.
No meu primeiro acto nesta República renascida, e em honra do meu pai, proponho uma moção para declarar Bruto e Cássio assassinos e inimigos do Estado.
В качестве первого свершения в возрожденной Республике, и в честь моего отца, я выдвигаю предложение... объявить Брута и Кассия - убийцами и врагами государства!
Bruto e Cássio ainda têm muitos amigos.
У Брута и Кассия еще слишком много друзей.
"Para Marco Júnio Bruto e Caio Cássio Longino..."
"Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..."
Bruto e Cássio estão de regresso.
Брут и Кассий возвращаются.
Paz e tranquilidade? Enquanto estiveres a embebedares-te na Macedónia, pensas que Brutus e Cássio ficarão quietos?
Пока ты лакаешь вино в Македонии - думаешь, Брут и Кассий будут сидеть и ждать, сложа руки?
Enquanto estiveres entornando teu vinho na Macedônia, achas que Brutus e Cássio irão ficar parados?
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?
"Cassio ficou com o meu lugar." "Entre os meu lençóis, ele tomou o meu posto."
Кассио занял моё место, "Что будто б лазил он к моей жене."
Cassio foi escolhido em vez dele.
Вместо него повысили Кассио.
Eu ia dizer Cassio.
Я хотела сказать про Кассио.
Aquele lenço de mão que eu tanto amava e vos dei. Vós deste-o a Cassio.
Ты подарила Кассио на память подарок мой, платок!
O nome Cassio arrepia-a.
Нет, "Кассио" ей нелегко произнести.
- Mas ela não diz o nome "Cassio".
Но она не говорит "Кассио".
lago escolheu Cassio porque, na verdade, Desdemona simpatiza com ele.
Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне.
Então, quando Otelo o menciona, ela tem de dizer, "Sim, chama o Cassio."
Так что, когда Отелло говорит о нем, она должна сказать :
Cassio, o meu melhor gladiador! Como é que viste tão cedo?
Кассио, мой лучший гладиатор, как дела у дядюшки?
Cassio, tu és divino!
Кассио, ты - звезда!
Toma. Eu ta deixo! Cassio!
Держите, это вам на память.
Que piada! Para quê? - Estás para casar com o Cassio!
Ты выйдешь замуж за Кассио!
É, Cassio!
Оооо, Кассио!
O tio do Cassio está a preparar uma grande festa para celebrar o noivado.
Дядя Кассио устраивает для вас большой пир по случаю помолвки.
Se tu fosses o Cassio! Não!
Был бы ты Кассио...
Ele nunca será como o Cassio.
Ну почему он не такой, как Кассио?
A falar no Cassio, Eu penso que..
Кстати, о Кассио...
Depois o Cassio é o mais forte lutador de Roma!
А Кассио - лучший боец в Риме
O Pai quer que eu case com o Cassio.
Отец хочет выдать меня за Кассио.
Pode ser, mas se eu conheço o Cassio pode ser que ele mude de ideias. Duvido
Если ты отметелишь Кассио, он может и передумать.
Agora é entre nós, Cassio!
Ну, держись теперь, Кассио!
- Não preciso Cassio.
Да не хочу я, Кассио.
Não, Cassio, por favor!
Нет, Кассио, не надо!
Agradeço-te muito, Cassio.
Спасибо, Кассио!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]