English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dances

Dances Çeviri Rusça

31 parallel translation
Quero que levites. Quero que tu... cantes com fervor e dances de alegria.
Чтобы парила в воздухе от счастья, кричала и пела без причины, танцевала как безумная!
Desculpa. - Quero que levites. Quero que cantes com fervor e que dances de alegria.
"Я хочу чтобы ты парила в воздухе кричала и пела без причины, танцевала как безумная!"
Não, não dances, por favor!
Нет, пожалуйста, не нужно для меня танцевать.
Era como o Do Céu Caiu Uma Estrela com lap dances.
Она была бы как фильм "Эта прекрасная жизнь", но с приватными танцами.
- Não dances.
- Только не танцуй.
Quero que dances para mim.
Я хочу, чтобы ты для меня станцевала.
Sabes quantas lap-dances fazem naquela sala por 20 dólares?
" ы хоть знаешь сколько стоит посидеть в этом зале?
A minha namorada não faz lap-dances a escumalha do parque de caravanas, entendido?
ƒа, мо € девушка не танцует дл € вонючих отбросов трейлерпарка. Ќадеюсь, это пон € тно, козлина € бородка?
Surpreende-me que dances, que tenhas sentido de ritmo e tudo o mais...
А я и не знал, что ты танцуешь, учитывая, что у тебя абсолютно нет чувства ритма.
Não dances!
Танцевать не надо!
Se não quere dançar com ela, não dances com ela.
Если не хочешь с ней танцевать, не танцуй.
Não dances em cima da campa do Clay até ele estar lá dentro.
Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж.
Devias estar a desfrutar das lap dances para as quais trabalhaste.
Тебе надо быть там... наслаждаться приватными танцами, которые ты сам организовал.
E isso é o que eu quero para ti, querida. Que conheças o teu príncipe encantado. Dances com ele e sejam sempre felizes.
И именно этого я желаю для тебя, милая, чтобы ты встретила своего прекрасного принца и вы протанцевали до конца своей долгой и счастливой жизни.
Marni, quero que dances com o Charlie.
Марси, ты будешь танцевать с Чарли.
Não dances! Dá-lhe! A audiência da fiança é às 17h00.
бей его! в пять.
Mike, a Robin não andou propriamente na faculdade de medicina entre as lap dances.
Майк, Робин между танцами тоже на врача не училась.
Por amor de Deus, não dances.
Ради Бога, не танцуйте.
Abre o teu coração, deixa-a entrar, e quando estiveres pronta quero que dances.
Открой свое сердце. Впусти ее. И когда будешь готова Я хочу чтобы ты станцевала.
A não ser claro, que dances semi-nú.
Разве что, конечно, если ты не танцуешь полуголой
Fui morto por um agarrado e ia para o inferno porque saquei algum para lap dances?
Быть убитым нарком и отправиться в ад за то, что оставлял себе мелочь на стриптиз?
Quero que dances para mim...
Я хочу, чтобы ты станцевала для меня.
Depois talvez dances comigo?
Может быть, потанцуешь со мной, позже?
- Não ias acreditar, como fico nestes "varões dances" desagradáveis.
- You wouldn't believe how many I get a year from those nasty poles. - Yeah.
Tens danças nas minhas Urgências?
Are you getting lap dances in my E.R.?
Durante semanas, ia vê-la dançar, pagava as bebidas e as lap dances, mas ela continuava a não querer sair contigo.
Неделями я смотрел, как она танцует, платил за выпивку, приватные танцы, но она отказывалась от моих приглашений.
Sabes, o tipo do Dances With Wolves?
Знаете, парень из "Танцев с волками"?
Quero que dances para mim.
Я хочу, чтобы ты танцевала для меня.
Doctor Who 1x10 "O Doutor Dança"
Doctor Who s01e10 The Doctor Dances / Доктор танцует перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]