English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Danté

Danté Çeviri Rusça

646 parallel translation
O melhor é Dante Cruciani.
К Данте Кручани!
Dante Cruciani, por exemplo.
Например к Данте Кручани.
Dante, o que achas?
Данте, что ты скажешь?
Dante Cruciani!
Как я уже сказал...
Dante Cruciani!
Данте Кручани.
Então também vocês não percebem nada da Itália, se de nada servem Dante, Petrarca, Maquiavel...
Тогда и вы ничего не знаете про Италию Если вам ни к чему Данте, Петрарка, Макиавелли
- O Dante e o...
Данте на другой части улицы.
INFERNO DE DANTE MIÚDAS
"У Данте. Адская комната"
- Dante.
- Данте.
- Dante, vamos lanchar?
- Данте мы будем завтракать?
" Teu, Dante.
Твой Данте.
Eh, Dante, é Maria ao telefone!
Данте, это Мария по телефону!
- A mala! - Ciao Dante!
- Чемодан!
Muito prazer. Dante.
Меня зовут Данте.
O meu nome próprio é Dante.
- Данте.
Pois, senhor Dante, aqui temos muito que fazer.
Господин Данте, у нас много работы.
"Dante, Dante não se arrepende nunca!"
"Данте больше не раскаивается!"
Dante, já te disse que tenho de partir imediatamente. Desculpa Dante.
Я должна ехать сейчас, Данте.
- Dante!
- Данте?
Mas Dante como? Já não sou mais o teu Johnny?
Я больше не твой Джонни?
- Assim estás mais bonito, Dante.
- Так тебе лучше, Данте.
Sinceramente. - Dante! - Fi-lo por ti.
- Я делал это для тебя.
- Dante!
- Данте!
Dante Alighieri?
Кто это? Данте Аллегьери?
É uma das nove etapas do inferno de Dante, não é?
– Неплохо, да?
Dante, acho importante.
Это важно для меня, Данте.
O meu namorado Dante Hicks. - Tudo bem?
Это Данте Хикс, мой парень.
- Dante, esquece!
- Данте!
Dante, adeus!
Господи. - Пока, Данте.
É o Dante.
Это Данте.
- Dante, como é?
- Данте, чего ты застрял?
- Dante, jogas ou não?
- Данте. Ты играешь или нет?
- O Dante é que tem as bolas.
- У Данте все мячи.
Dante Hicks. Porquê?
- Данте Хикс.
Tu és o Dante Hicks?
Ты - Данте Хикс? Господи!
- E tu és o Dante Hicks.
- А ты - Данте Хикс?
Dante, surpreende-me não saberes.
Странно, что ты не знал об этом, Данте.
Dante, isso é de doente meu.
! - Это омерзительно, Данте.
- Dante?
- Данте?
Dante, tens um cliente.
Данте, к тебе клиент.
Dante, o termo-chave é'dialogar'. Penso que a ideia de namorarmos... é muito mais romântico do que a realidade.
Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся.
O célebre encontro'Jantar e Cinema de Dante Hicks'.
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
Dante, ele é só o meu namorado ;
Он просто мой парень, Данте.
Tudo isso por causa do Dante?
Значит, тебя бросили в объятия Данте?
O Dante já lá estava à minha espera quando entrei no banheiro.
Я зашла туда, а Данте меня уже там ждал.
Não estou a brincar. - Dante, isso não tem piada nenhuma.
Это не смешно, мать твою.
Abandonemos esta malvada loja... com este malvado maricas chamado Dante.
... подальше от этого пидора-Данте.
O Dante é assim. Não tens culpa.
Дело не в тебе, всё дело в Данте.
Dante, não suporto mais.
Я старалась, Данте, я хотела вытащить тебя из этой помойки и вернуть в школу,..
Dante?
Данте?
Como se caísse tudo sem o Dante.
... что мир рухнет, если Данте не придёт сюда сегодня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]