English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Danvers

Danvers Çeviri Rusça

341 parallel translation
A Sra. Danvers é a governanta. Deixa isso com ela.
Миссис Денверс наша экономка.
Ordens da Sra. Danvers, senhor.
Миссис Денверс, сэр.
Esta é a Sra. Danvers.
- Это миссис Денверс. - Здравствуйте.
Boa noite, Sra. Danvers.
Добрый вечер, миссис Денверс.
Sra. Danvers, espero que sejamos amigas. Tem que ser paciente comigo.
Миссис Денверс, я очень надеюсь, что мы станем друзьями... вы должны быть терпеливы со мной.
Queria falar comigo, Sra. Danvers?
Вы хотели меня видеть, миссис Денверс?
Obrigada, Sra. Danvers.
Конечно. Спасибо, миссис Денверс.
Devo dizer que a velha Danvers deixa a casa bem agradável.
Должна заметить, что у миссис Денверс хорошо получается следить за домом.
E como se está a dar com a Sra. Danvers?
Как вы поладили с миссис Денверс?
Não quis dizer nada contra a Sra. Danvers.
Я не хотела говорить про Миссис Денверс ничего дурного.
Parece que a Sra. Danvers acusou o Robert... de roubar um valioso ornamento da sala matinal.
Роберт очень расстроен. Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр.
Foi tudo um engano, Sra. Danvers.
Это все недоразумение, миссис Денверс.
Sim, sim, certo. Obrigado, Sra. Danvers.
Спасибо, миссис Денверс.
A Sra. Danvers deve estar furiosa comigo.
Очень не осторожно с моей стороны. Миссис Денверс очень на меня зла.
Não esperava vê-la, Sra. Danvers.
Я не ожидала вас увидеть, миссис Денверс.
Diga a Sra. Danvers que quero vê-la imediatamente.
Скажите миссис Денверс, я хочу ее видеть немедленно.
Sim, Sra. Danvers.
Да, миссис Денверс.
Sra. Danvers, não pretendo comentar com o Sr. De Winter a visita do Sr. Favel.
Миссис Денверс, я не намерена рассказывать о визите мистера Фэвела.
É melhor pedir ajuda à Sra. Danvers, não achas? Não.
Лучше попроси миссис Денверс помочь тебе.
- Sim, Sra. Danvers. Eram apenas algumas ideias que rabisquei para a minha fantasia.
- Да, миссис Денверс, я просто зарисовала идеи по поводу моего костюма на балу.
Receio que as notícias tenham abalado a Sra. Danvers.
- Замечу, миссис Денверс потрясена.
Coronel Julyan, Sra. Danvers.
Полковник Джуллиан, миссис Денверс.
Sra. Danvers, foi sugerido que... a Sra. de Winter foi assassinada.
Миссис Денверс, было высказано предположение, что миссис де Винтер, возможно, была убита.
"Ross, Campbell, Steadall, Perrino, Danvers, Mathews".
Рас, Кембл, Стедо, Порино, Денверс.
Pode ler esse nome outra vez? Disse Danvers?
Вы не могли бы еще раз прочесть это имя?
Sim, Miss Danvers, às três.
Денверс? Да, у меня была миссис Денверс.
A mulher que se fazia chamar Sra. Danvers estava seriamente doente.
Женщина, которая называла себя миссис Денверс была очень тяжело больна.
A Sra. Danvers.
Миссис Денверс.
Dr. Danvers, chame 1522.
Доктор Денверс, пройдите в палату 1522.
- Manhã gelada, Danvers.
- Денверс, прохладное утро!
Monsieur Danvers. Diz-me que descobriu o corpo ás 11 horas.
Месье Денверс, вы говорите, что обнаружили тело в 11 часов.
Foi então que o Danvers atravessou o relvado a correr...
В этот момент и появился бегущий через лужайку Денверс...
Monsieur Danvers trabalha noutra zona do jardim.
Месье Денверс работает в другой части сада.
Não exigem a sua presença nos Comuns, Sr. Danvers?
Разве вас не ждут в палате общин, сэр Дэнверс?
Sr. Danvers é especialista em assuntos estrangeiros.
Сэр Дэнверс - большой знаток международньiх отношений.
Não é, Sr. Danvers?
- Разве не так, сэр Дэнверс?
Em questões sobre costumes exóticos, o Sr. Danvers é o homem a contactar.
Возникнут вопросьi по обьiчаям заморских стран, обращайтесь к сэру Дэнверсу.
Conhece um amigo do Doutor um membro do Parlamento, Sr. Danvers Carew?
Вьi знакомьi с другом доктора членом Парламента, сэром Дэнверсом Кару?
Acho que o Sr. Danvers não veio jantar aqui desde que ela cá está.
После её прибьiтия сэр Дэнверс не обедал у нас ни разу.
- Danvers Carew.
- Дэнверс Кару.
A lobotomia pré-frontal foi aperfeiçoada aqui em Danvers.
Да, здесь, в Денверсе, здорово делали лоботомию!
A Câmara Municipal de Danvers.
Ратуша Дэнверса!
Chamava-se Charles Danvers.
Данвер, так его звали. Шарль Данвер.
Danvers...
Данвер.
Viste o que o livro pode fazer. O Danvers disse que descobriu.
Ты видел, на что способна книга.
O Danvers praticava o esoterismo.
Данвер практиковал тайную магию.
Na cela do Danvers.
В камере Данвера.
Eles emparedaram a cela quando o Danvers desapareceu.
Когда Данвер исчез, они замуровали камеру.
O Danvers fugiu, e eu também o farei.
Несчастный псих! Данвер вышел, и я выйду, псих!
Hospital Estadual de Danvers
Посторонним вход воспрещён.
O Danvers escapou desta cela.
Данвер сбежал из этой камеры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]