English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dark

Dark Çeviri Rusça

300 parallel translation
Que até me rio p'rás nuvens E do escuro p'los céus...
I'm laughin'at clouds So dark up above
Brilha no escuro porque é fosforescente
" Glows in the dark'cause it's iridescent.
Noite após noite Sózinha na escuridão
Night after night in the dark I'm alone
Mensagem do capitão McMurdo da base terrestre Antárctica para a nave espacial Dark Star, sector galáctico EB 290
ОТПРАВИТЕЛЬ : ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ, ЗЕМЛЯ, АНТАРКТИКА ПОЛУЧАТЕЛЬ :
Fim de comunicação com a nave de exploração Dark Star.
КОНЕЦ ПЕРЕДАЧИ
Dark Star viaja à velocidade da luz... através do sector teta 990, em rota para a nebulosa de Veil... para destruir um planeta instável.
"Темная звезда" летит со скоростью света в секторе Тэта 990. Мы направляемся к туманности Пелены чтобы уничтожить нестабильную планету.
So real in the dark
# So real in the dark #
Love's strange So real in the dark
# Love's strange So real in the dark #
A Dark Queen pertence à Viktor? Sim.
- Трансвестит из команды Виктора?
Subtitles by SOFTITLER Legendas corrigidas por : DaRk _ SoUl
SubtitIеs bу SОFТIТLЕR
I sent away
Перевод : dark _ elf4 Редактура : Sienna
Eu dancei. Ally, este é meu.
перевод : dark _ elf4 редактирование :
DARK CITY - CIDADE MISTERIOSA
ТЕМНЫЙ ГОРОД
Vamos apenas, sei lá... Vamos tentar tocar o Dark Side of the Moon ou assim.
Мы сыграем "Dark side of the moon" или ещё что-нибудь.
Por que achas que o "Dark Side of the Moon"
Почему ты решил, что "Темная сторона Луны" синхронизированный с "Волшебником из страны Оз"
shef ( DVDRip ) e Dark Angel ( OCR e Sync )
София Острицкая
Legenda por : shef ( DVDRip ) e Dark Angel ( OCR e Sync )
Перевод на русский язык :
- Olá Dark.
- Привет, Дарк.
Se ele tentar entrar aqui e jogar ao Dark Shadows de novo... - leva um dardo pelo rabo acima.
Если он попробует танцевать здесь и снова притащит сюда Темные Тени он получит по своей злобной заднице.
Dark-core, trip-hop... ou lá o que a miudagem ouve hoje em dia.
Дарк-кор, трип-хоп. Что там ещё детки слушают в наше время?
- Deixa-me adivinhar : Factor Luxúria?
- Ты Shot in the dark с "Lust Factor"?
Incluindo "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" pelo cantor de blues dos anos 20, Blind Willie Johnson cuja madrasta o cegou aos sete anos, com lixívia depois do pai dele a espancar por ela ter dormido com outro.
Включая "Dark Was the Night, Cold Was the Ground" от блюзмена 20-ых Blind Willie Johnson, мачеха которого ослепила его в семь, бросив щёлок в его глаза после того, как его отец избил её за то, что она была с другим мужчиной.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo. E adorava o Dark Shadows. E deu-me uma vontade enorme de vê-lo.
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Dizer que precisas de uma noite para ti, para o Dark Shadows?
Сказать ему, что тебе нужен один вечер в неделю для себя, чтобы посмотреть "Мрачные Тени"?
Dois bilhetes para o "The Dark Canuck".
ƒва на " "ерного анадца"
Os Cradle of Filth são actualmente uma das melhores bandas dark-wave contemporaneas no mundo.
Cradle of Filth на самом деле одни из лучших dark-wave групп в мире.
Tradução : ninjitis, kitten _ kiss, slider, dark _ SoUl
Перевод : Prohozhii и applejuice
Traduzido por : car12, dark _ SoUl _ DS, kitten _ kiss,
Перевод :
- Como no "Peach Pit After Dark"?
- Как в "Peach Pit After Dark". Точно.
A do "Dark Side of the Moon", não. Sou capaz de pedi-la emprestada.
О нет, только не эту, хотела ее одолжить.
DaRk _ SoUl _ DS, FRX, alexpirlo, SkySkull, ninjitis
[ ГЕРОИ, сезон 2, эпизод 10, "Правда и Последствия" ]
Situação de HOG One Dark Star.
Хог один-один, где вы сейчас?
Strike e Dark Star, informem.
Страйк и Дак Стар пошли.
Every morning seems to be a dark night.
Каждое утро похоже на темную ночь.
Tinha amigos que a conseguiam fazer entrar no Dark Water Bar.
У меня были друзья, которые могли встретить нас в клубе "Бар Темной Воды".
Se este camião parou no Dark Water Bar, o Craig Hess é suspeito.
Если этот грузовик останавливался возле клуба "Бар Темной Воды", Крейг Хесс выглядит запачканным.
Foi vista pela última vez no Dark Water Bar em Harmon, que também não está no percurso.
Последний раз её видели в клубе "Бар Темной Воды" на Хармон, который тоже не совпадает с маршрутом.
O Booth encontrou isto em Tall Dark e na gaveta do Bonitão.
Бут нашел это в ящике этого высокого знойного красавчика.
E tu, Dark, és um psiquiatra.
А ты, Темненькая, являешься сокращением.
Agora diz-nos a verdade, Dark.
Теперь скажи нам правду, Темненькая.
Dark Side Of The Moon a fumar erva.
Курят косяки под альбом "Темная Сторона Луны".
The Dark Lurking
мю опедекэмни цксахме
# I'm lying here # # The room's pitch dark #
* Я в тёмной комнате лежу *
Legendas de DaRk _ SoUl
Переводчики : nitai4andra
shef ( DVDRip ) e Dark Angel ( OCR e Sync )
Субтитры свёл и отредактировал : Crunch.
Dark?
Дарк?
Olhos, lentes cinzentas Assustadas pela luz do Sol
- Eyes, dark grey lenses frightened of the sun
Tradução : AMG, mnr, Maddix, pjsps8, dark _ SoUl _ DS, tellos0
Сериал переведен novafilm.tv, создание титров мясо © спасибо нове ( hatifnatten © ) за предоставленный материал.
.. Dark ( Escura ), suponho.
- Брюнетка и, я так думаю, Темненькая.
Anatomia de Grey S05E17 "I Will Follow You Into The Dark"
јнатоми € √ рей 5 сезон, 17 сери € я пойду с тобой во тьму
* ha, ha, ha, ha * * i bust the windows out your car * * you know i did it'cause i left my mark * * wrote my initials with the crowbar * * and then i drove off into the dark *
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку - *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]