English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dickinson

Dickinson Çeviri Rusça

157 parallel translation
- Tabitha Dickinson, sim.
- Табита Дикинсон, да.
Miss Dickinson.
Мисс Дикинсон.
Este é para a Sra. Dickinson.
Это для мисс Дикинсон.
- "Por Tabitha Dickinson."
"Автор - Табита Дикинсон."
Fale-me da Stephanie Dickinson, civil.
Расскажите мне о Стефани Дикинсон без галстука.
O medo cobarde do dentista está totalmente superado pelo desejo... - de ver a encantadora Menina Dickinson.
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.
Sou a Menina Dickinson.
Я мисс Дикинсон.
Menina Dickinson?
Мисс Дикинсон?
Digamos que a Menina Dickinson é uma assistente íntegra, que gosta de arrumar tudo antes de partir.
Скажем так, что мисс Дикинсон очень добросовестная медсестра, и уходя, она хочет все привести в порядок.
Ouvi dizer que as miúdas de Dickinson são fáceis.
- Я слышал, девочки из Дикинсонa не промах.
A Elaine Dickinson está neste voo?
- Скажите, Элейн Дикенсон летит этим рейсом?
Fala Elaine Dickinson, a hospedeira.
- Это Элейн Дикенсон, стюардесса.
Emily, Emily Dickinson?
Эмили? Эмили Дикинсон?
"Poemas Seleccionados de Emily Dickinson"
Собственность Натана Ландау
Tenho que acordar cedo amanhã para ensinar Emily Dickinson... para um bando de viciados riquinhos.
Нужно забрать эти самолетные пакеты для блевотины. Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса.
As impressões digitais no carro correspondem às de Thelma Dickinson.
Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон.
Também nos disse que o senhor e a Sra. Dickinson pareciam chegados.
Также он сказал, что вы были близки с миссис Дикинсон.
Dá-se conta que a Sra. Dickinson e a Miss Sawyer são procuradas por assassínio? Assassínio?
Вы знаете, что миссис Дикинсон и мисс Сойер разыскиваются по подозрению в убийстве?
A Thelma Dickinson teria cometido assalto a Mao armada se não lhes tivesses roubado o dinheiro todo?
Как думаешь, Тельма Дикинсон могла бы совершить вооруженное ограбление, если бы ты не забрал те деньги?
Embora a Sra. Dickinson seja procurada no Oklahoma por assalto a Mao armada.
Хотя сейчас миссис Дикинсон ищут за вооруженное ограбление.
Thelma Yvonne Dickinson.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
do pessoal da Dickinson's Metal Works... Oh! Assegurando-me um emprego lá.
посланное с плавильной фабрики Дикинсона, гарантирующее мне работу.
Eu não sabia, porque eu não sei ler, mas... mas digo-te uma coisa com toda a certeza eu não confiaria em palavras escritas num pedaço de papel, principalmente vindas de um "Dickinson" qualquer da cidade de Machine.
Я не могу ничего сказать, я не умею читать. Но я уверен в одном. Я бы не делал ставку на слова, написанные на клочке бумаги.
Sou um homem muito ocupado, e o Sr. Dickinson não me paga para estar na conversa.
Мр. Дикинсон не платит мне за пустые разговоры.
Gostaria de falar com o Sr. Dickinson.
Я бы хотел поговорить с мр. Дикинсоном.
Eu insisto em falar com o Sr. Dickinson, senhor.
Я настаиваю на разговоре с ним. Вы?
- Dê-me licença, Sr. Dickinson,
Прошу прощения, мр.
Bem, porque não fazemos assim, Sr. Dickinson, penso que será melhor começarmos...
Я хочу вам сказать, мр. Дикинсон, что стоит выехать завтра, предварительно отдохнув.
Quer dizer que diabos, o Dickinson não falou em andar atrás do raio dos peles vermelhas.
Я что говорю... Дикинсон ведь не говорил ничего об охоте на индейцев.
"Os assassinatos brutais de Thel Russel e de Charles Ludlow Dickinson."
"За жестокое убийство Тэль Рассел и Чарльза Дикинсона."
Graças ao raio do Sr. Dickinson, hã?
Спасибо грёбаному мистеру Дик-ин-сон-у!
Por que é que o telegrama do Dickinson não trazia uma descrição do cavalo, que este assassino do raio roubou?
Жаль, что в телеграмме не было описания лошади, которую украл этот чёртов убийца...
Outra vez o Dickinson!
Опять Дикинсон.
Oh, sacana do Dickinson.
Чёртов Дикинсон!
Gostaria de falar com o Sr. Dickinson, por favor?
Я хотел бы поговорить с мр. Дикинсоном.
Insisto em falar com o Sr. Dickinson.
Я настаиваю на разговоре с мр. Дикинсоном.
" Os brutais assassinos de Charles Dickinson e sua noiva, Thel Russell.
" Зверское убийство Чарльза Дикинсона и его невесты Тэль Рассел,
Dickinson.
Дикинсон.
- Dickinson.
- Дикинсон.
Emily Dickinson...!
О! Емили Дикинсон.
Tens mais cópias de Emily Dickinson?
У тебя есть еще книги Эмили дикинсон?
- Emily Dickinson.
- Об Эмили Дикинсон.
- Bom dia, Menina Dickinson. - Obrigada, Howard.
- Доброе утро, мисс Диккинсон.
Menina Dickinson.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
- Menina Dickinson. - Sim?
- Мисс Дикинсон?
Menina Dickinson.
Мисс Дикинсон
Sei que a Menina Dickinson é óptima. Pois é.
Я слышала, эта мисс Дикинсон очаровательна.
A Menina Dickinson envia-lho.
Мисс Дикинсон ей передаст.
- Aquele é o marido da Sra. Dickinson.
- Это муж миссис Дики неон.
Sr. Dickinson?
- Мистер Дикинсон?
Sr. Dickinson?
Дикинсон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]